Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Decisions
Schlechte Entscheidungen
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
No
babe
don't
be
upset
Nein
Schatz,
sei
nicht
verärgert
Said
I'd
be
home
at
ten
Sagte,
ich
wäre
um
zehn
zu
Hause
Lights
on
the
porch
again
you're
still
awake
Licht
auf
der
Veranda
wieder
an,
du
bist
noch
wach
Walk
in
I
watch
my
step
Ich
gehe
vorsichtig
hinein
Your
icy
silhouette
Deine
eiskalte
Silhouette
I
see
the
cigarette
smoke
around
your
face
Ich
sehe
den
Zigarettenrauch
um
dein
Gesicht
Oh
somebody
pray
for
me
Oh,
betet
jemand
für
mich
Pray
for
me
Betet
für
mich
Oh
you
think
I'm
out
all
night
making
bad
decisions
well
I
didn't
Oh,
du
denkst,
ich
bin
die
ganze
Nacht
weg
und
treffe
schlechte
Entscheidungen,
aber
das
habe
ich
nicht
No
I
ain't
gotta
mistress
Nein,
ich
habe
keine
Geliebte
Let
me
be
your
man
for
once
give
you
all
my
lovin'
Lass
mich
diesmal
dein
Mann
sein,
gebe
dir
all
meine
Liebe
Girl
I'm
all
in
you
think
I'm
up
to
something
Mädchen,
ich
bin
ganz
dabei,
du
denkst,
ich
habe
etwas
vor
You
think
I'm
out
all
night
chasin'
after
numbers
Du
denkst,
ich
bin
die
ganze
Nacht
weg
und
jage
Nummern
By
the
dozen
well
no
I
wasn't
Zum
Dutzend,
nein,
das
war
ich
nicht
Save
all
of
your
sympathy
for
another
Spare
all
dein
Mitgefühl
für
einen
anderen
I
won't
bother
doing
this
Ich
werde
mich
nicht
darum
kümmern
I
don't
wanna
bother
you
Ich
will
dich
nicht
belästigen
With
the
stress
I'm
bringing
on
to
you
Mit
dem
Stress,
den
ich
dir
verursache
I
know
that
it
wouldn't
make
a
difference
Ich
weiß,
dass
es
keinen
Unterschied
machen
würde
If
I
tried
to
talk
then
would
you
listen
Wenn
ich
versuche
zu
reden,
würdest
du
dann
zuhören
You're
drinking
Henessy
I
can
see
what
you
on
Du
trinkst
Hennessy,
ich
sehe,
was
du
nimmst
That's
why
you
talk
to
me
like
you
think
that
I'm
wrong
Darum
redest
du
mit
mir,
als
ob
ich
unrecht
hätte
Ain't
nobody
like
me
teach
you
how
to
put
you
on
Niemand
ist
wie
ich,
bringe
dir
bei,
wie
man
dich
bekannt
macht
Your
bitches
they
don't
like
me
but
they're
not
the
one
I
want
Deine
Mädchen
mögen
mich
nicht,
aber
sie
sind
nicht
die,
die
ich
will
Oh
you
think
I'm
out
all
night
making
bad
decisions
well
I
didn't
Oh,
du
denkst,
ich
bin
die
ganze
Nacht
weg
und
treffe
schlechte
Entscheidungen,
aber
das
habe
ich
nicht
No
I
ain't
gotta
mistress
Nein,
ich
habe
keine
Geliebte
Let
me
be
your
man
for
once
give
you
all
my
lovin'
Lass
mich
diesmal
dein
Mann
sein,
gebe
dir
all
meine
Liebe
Girl
I'm
all
in
you
think
I'm
up
to
something
Mädchen,
ich
bin
ganz
dabei,
du
denkst,
ich
habe
etwas
vor
You
think
I'm
out
all
night
chasin'
after
numbers
Du
denkst,
ich
bin
die
ganze
Nacht
weg
und
jage
Nummern
By
the
dozen
well
no
I
wasn't
Zum
Dutzend,
nein,
das
war
ich
nicht
Save
all
of
your
sympathy
for
another
Spare
all
dein
Mitgefühl
für
einen
anderen
I
won't
bother
doing
this
Ich
werde
mich
nicht
darum
kümmern
It
won't
be
picture
perfect
but
it's
worth
it
Es
wird
nicht
perfekt
aussehen,
aber
es
ist
es
wert
Put
in
all
your
time
just
know
that
it
ain't
worthless
Investiere
all
deine
Zeit,
wisse
nur,
dass
sie
nicht
wertlos
ist
Not
that
type
of
guy
won't
leave
you
hurtin'
Nicht
diese
Art
von
Typ,
werde
dich
nicht
verletzt
zurücklassen
Focus
on
our
lives
won't
close
the
curtains
Konzentriere
uns
auf
unser
Leben,
werde
die
Vorhänge
nicht
schließen
You're
being
loud
loud
Du
bist
laut,
laut
Just
turn
it
down
now
Dreh
es
jetzt
leiser
Just
simmer
down
now,
cuz
we
got
friends
around
Beruhige
dich
jetzt
einfach,
weil
wir
Freunde
hier
haben
It's
not
my
fault
women
want
me
but
I
don't
call
back
let's
turn
the
tension
down
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
Frauen
mich
wollen,
aber
ich
rufe
nicht
zurück,
lass
uns
die
Spannung
reduzieren
Oh
you
think
I'm
out
all
night
making
bad
decisions
Oh,
du
denkst,
ich
bin
die
ganze
Nacht
weg
und
treffe
schlechte
Entscheidungen
You
don't
think
I'm
doin'
it
right
Du
denkst
nicht,
dass
ich
es
richtig
mache
It's
kind
of
offensive
Es
ist
irgendwie
beleidigend
Oh
you
think
I'm
out
all
night
making
bad
decisions
well
I
didn't
Oh,
du
denkst,
ich
bin
die
ganze
Nacht
weg
und
treffe
schlechte
Entscheidungen,
aber
das
habe
ich
nicht
No
I
ain't
gotta
mistress
Nein,
ich
habe
keine
Geliebte
Let
me
be
your
man
for
once
give
you
all
my
lovin'
Lass
mich
diesmal
dein
Mann
sein,
gebe
dir
all
meine
Liebe
Girl
I'm
all
in
you
think
I'm
up
to
something
Mädchen,
ich
bin
ganz
dabei,
du
denkst,
ich
habe
etwas
vor
You
think
I'm
out
all
night
chasin'
after
numbers
Du
denkst,
ich
bin
die
ganze
Nacht
weg
und
jage
Nummern
By
the
dozen
well
no
I
wasn't
Zum
Dutzend,
nein,
das
war
ich
nicht
Save
all
of
your
sympathy
for
another
Spare
all
dein
Mitgefühl
für
einen
anderen
I
won't
bother
doing
this
Ich
werde
mich
nicht
darum
kümmern
Save
all
of
your
sympathy
for
another
Spare
all
dein
Mitgefühl
für
einen
anderen
I
won't
bother
doing
this
Ich
werde
mich
nicht
darum
kümmern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Tucker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.