Paroles et traduction Michael W. Smith - Anna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack
is
in
the
corner
Джек
в
углу
сидит,
The
dish
is
with
the
spoon
Ложка
с
тарелкой
лежит,
The
sheep
is
in
the
meadow
Овцы
пасутся
в
лугах,
The
cow
is
on
the
moon
Корова
скачет
в
облаках.
But
I
am
here
with
you
and
I
believe
Но
я
здесь,
с
тобой,
и
верю
я,
There's
no
other
place
I'd
rather
be
Что
нет
другого
места,
где
хотел
бы
быть,
And
a
promise
not
to
leave
you
И
обещание
не
покидать
тебя,
Is
a
promise
I
can
keep
Обещание,
которое
я
могу
сдержать.
You're
my
muse,
you're
my
rhyme
Ты
моя
муза,
моя
рифма,
You're
the
fire
warming
this
heart
of
mine
Ты
огонь,
согревающий
мое
сердце,
When
you
hear
me
say,
"I
love
you"
Когда
ты
слышишь,
как
я
говорю:
"Я
люблю
тебя",
Anna,
do
you
know
how
much
I
do?
Анна,
знаешь
ли
ты,
как
сильно
я
тебя
люблю?
So
I
watch
you
from
a
distance
Я
наблюдаю
за
тобой
издалека,
Getting
lost
within
your
world
Ты
теряешься
в
своем
мире,
You
pretend
to
be
a
princess
Ты
представляешь
себя
принцессой,
As
you
flutter
and
you
twirl
Порхаешь
и
кружишься
в
танце.
Fragile
as
the
flower
in
your
hair
Хрупкая,
как
цветок
в
твоих
волосах,
Dancing
in
your
castle,
unaware
Танцуешь
в
своем
замке,
не
зная,
That
a
single
day
without
you
Что
один
день
без
тебя,
Would
be
more
than
I
could
bear
Будет
больше,
чем
я
могу
вынести.
You're
my
muse,
you're
my
rhyme
Ты
моя
муза,
моя
рифма,
You're
the
fire
warming
this
heart
of
mine
Ты
огонь,
согревающий
мое
сердце,
When
you
hear
me
say,
"I
love
you"
Когда
ты
слышишь,
как
я
говорю:
"Я
люблю
тебя",
Anna,
do
you
know
how
much
I
do?
Анна,
знаешь
ли
ты,
как
сильно
я
тебя
люблю?
Little
Anna,
little
star
Маленькая
Анна,
маленькая
звездочка,
That
is
what
you
really
are
Вот
кто
ты
на
самом
деле,
Cross
my
heart
and
hope
to
die
Клянусь
тебе
всем
сердцем,
You're
the
apple
of
my
eye
Ты
- свет
очей
моих.
You're
my
muse,
you're
my
rhyme
Ты
моя
муза,
моя
рифма,
You're
the
fire
warming
this
heart
of
mine
Ты
огонь,
согревающий
мое
сердце,
When
you
hear
me
say,
"I
love
you"
Когда
ты
слышишь,
как
я
говорю:
"Я
люблю
тебя",
Anna,
do
you
know
how
much,
know
how
much
I
do?
Анна,
знаешь
ли
ты,
как
сильно,
как
сильно
я
тебя
люблю?
Don't
you
know,
I
love
you
Разве
ты
не
знаешь,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael W. Smith, Wayne Kirkpatrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.