Paroles et traduction Michael W. Smith - Human Spark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God,
for
the
life
of
me
Боже,
ради
моей
жизни!
I
don′t
know
why
Я
не
знаю
почему
We
hurt
each
other
in
Мы
причиняем
друг
другу
боль.
In
the
name
of
what
is
right
Во
имя
того
что
правильно
Oh,
what
we
think
is
right
О,
то,
что
мы
считаем
правильным
God,
for
the
life
of
me
Боже,
ради
моей
жизни!
I
don't
understand
Я
не
понимаю
Echoes
everyday
of
man′s
Отголоски
повседневности
человека
Inhumanity
to
man
Бесчеловечность
по
отношению
к
человеку
Man's
inhumanity
to
man
Бесчеловечность
человека
по
отношению
к
человеку
There's
a
river
of
sorrow
Это
река
печали.
Running
through
my
heart
Пробегая
сквозь
мое
сердце
Through
the
long
night
I
will
follow
Всю
долгую
ночь
я
буду
следовать
за
тобой.
The
glimmer
in
the
dark
Мерцание
в
темноте.
Lord,
you
are
the
human
spark
Господь,
ты-человеческая
Искра.
God,
for
the
life
of
me
Боже,
ради
моей
жизни!
I
cannot
explain
Я
не
могу
объяснить.
How
people
born
of
love
Как
люди
рождаются
от
любви
Lose
there
way
to
hate
Потеряй
там
способ
ненавидеть
Oh
there′s
gotta
be
a
better
way
О,
должен
быть
лучший
способ,
There′s
a
river
of
sorrow
это
река
печали.
Running
through
my
heart
Пробегая
сквозь
мое
сердце
Through
the
long
night
I
will
follow
Всю
долгую
ночь
я
буду
следовать
за
тобой.
The
glimmer
in
the
dark
Мерцание
в
темноте.
Lord,
you
are
the
human
spark
Господь,
ты-человеческая
Искра.
There's
a
river
of
sorrow
Это
река
печали.
Running
through
my
heart
Пробегая
сквозь
мое
сердце
Through
the
long
night
I
will
follow
Всю
долгую
ночь
я
буду
следовать
за
тобой.
The
glimmer
in
the
dark
Мерцание
в
темноте.
There′s
a
river
of
sorrow
Это
река
печали.
Running
through
my
heart
Пробегая
сквозь
мое
сердце
Through
the
long
night
I
will
follow
Всю
долгую
ночь
я
буду
следовать
за
тобой.
The
glimmer
in
the
dark
Мерцание
в
темноте.
Lord,
you
are
the
human
spark
Господь,
ты-человеческая
Искра.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Everyday
I
felt
I'm
alive
Каждый
день
я
чувствовал,
что
жив.
There′s
a
river
flowing
Там
течет
река.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Hill, Michael Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.