Paroles et traduction Michael W. Smith - Let Me Show You The Way
I'm
looking
at
you,
old
friend
of
mine
Я
смотрю
на
тебя,
мой
старый
друг.
There's
no
use
pretending
that
every
thing's
fine
Нет
смысла
притворяться,
что
все
в
порядке.
Now
don't
be
so
brave,
don't
be
so
proud
Не
будь
таким
храбрым,
не
будь
таким
гордым.
I
want
you
to
know
that
I'm
here
for
you
now
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
сейчас
я
здесь
ради
тебя.
I
can
see
you
hurting
and
it's
hurting
me
Я
вижу,
как
тебе
больно,
и
это
ранит
меня.
It
doesn't
have
to
be
this
way
Так
не
должно
быть.
If
you
let
me
hold
you
closer
Если
ты
позволишь
мне
обнять
тебя
крепче
...
(Somebody
gonna
hold
your
head
up)
(Кто-нибудь
поддержит
твою
голову)
(Somebody
gonna
show
you
the
light)
(кто-нибудь
покажет
тебе
свет)
Let
me
know
you
Дай
мне
узнать
тебя.
(Somebody
gonna
hold
your
head
up)
(Кто-нибудь
поддержит
твою
голову)
(Somebody
gonna
see
you
right)
(кто-нибудь
увидит
тебя
правильно)
Let
me
show
you
the
way
Позволь
мне
показать
тебе
путь.
(Somebody
gonna
hold
your
head
up)
(Кто-нибудь
поддержит
твою
голову)
(Somebody
gonna
show
you
the
light)
(кто-нибудь
покажет
тебе
свет)
I'm
feeling
for
you,
feeling
so
much
Я
чувствую
к
тебе,
чувствую
так
сильно.
When
this
heart
is
big
enough
for
the
both
of
us
Когда
это
сердце
будет
достаточно
большим
для
нас
обоих
I'll
give
you
my
love
if
you
give
me
your
pain
Я
отдам
тебе
свою
любовь,
если
ты
отдашь
мне
свою
боль.
Hold
it
inside
of
me
'till
you're
stronger
again
Держи
это
во
мне,
пока
ты
снова
не
станешь
сильнее.
Well,
I
hate
seeing
you
so
far
away
Что
ж,
мне
неприятно
видеть
тебя
так
далеко.
When
not
a
word
can
say
it
enough
Когда
ни
одно
слово
не
может
сказать
этого
достаточно
If
you
let
me
hold
you
closer
Если
ты
позволишь
мне
обнять
тебя
крепче
...
(Somebody
gonna
hold
your
head
up)
(Кто-нибудь
поддержит
твою
голову)
(Somebody
gonna
show
you
the
light)
(кто-нибудь
покажет
тебе
свет)
Let
me
know
you
Дай
мне
узнать
тебя.
(Somebody
gonna
hold
your
head
up)
(Кто-нибудь
поддержит
твою
голову)
(Somebody
gonna
see
you
right)
(кто-нибудь
увидит
тебя
правильно)
Let
me
show
you
the
way
Позволь
мне
показать
тебе
путь.
(Somebody
gonna
hold
your
head
up)
(Кто-нибудь
поддержит
твою
голову)
(Somebody
gonna
show
you
the
light)
(кто-нибудь
покажет
тебе
свет)
(Let
me
show
you
the
way)
(Позволь
мне
показать
тебе
дорогу)
I'll
be
your
rock
for
this
day
Я
буду
твоей
скалой
на
этот
день.
When
I
hear
you
calling
out
my
name
Когда
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени
...
'Cause
I
know
you'd
only
do
the
same
for
me
Потому
что
я
знаю,
что
ты
сделал
бы
то
же
самое
только
для
меня.
(Somebody
gonna
hold
your
head
up)
(Кто-нибудь
поддержит
твою
голову)
(Somebody
gonna
show
you
the
light)
(кто-нибудь
покажет
тебе
свет)
(Somebody
gonna
hold
your
head
up)
(Кто-нибудь
поддержит
твою
голову)
(Somebody
gonna
show
you
right)
(кто-нибудь
покажет
тебе,
как
надо)
Let
me
show
you
the
way
Позволь
мне
показать
тебе
путь.
(Somebody
gonna
hold
your
head
up)
(Кто-нибудь
поддержит
твою
голову)
(Somebody
gonna
show
you
the
light)
(кто-нибудь
покажет
тебе
свет)
If
you
let
me
hold
you
closer
Если
ты
позволишь
мне
обнять
тебя
крепче
...
(Somebody
gonna
hold
your
head
up)
(Кто-нибудь
поддержит
твою
голову)
(Somebody
gonna
show
you
the
light)
(кто-нибудь
покажет
тебе
свет)
Let
me
know
you
Дай
мне
узнать
тебя.
(Somebody
gonna
hold
your
head
up)
(Кто-нибудь
поддержит
твою
голову)
(Somebody
gonna
see
you
right)
(кто-нибудь
увидит
тебя
правильно)
Let
me
show
you,
show
you
the
way
Позволь
мне
показать
тебе,
показать
тебе
путь.
(Somebody
gonna,
somebody
gonna)
(Кто-то
собирается,
кто-то
собирается)
(Somebody
gonna
hold
your
head
up)
(Кто-нибудь
поддержит
твою
голову)
(Somebody
gonna
show
you
the
light)
(кто-нибудь
покажет
тебе
свет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nik Kershaw, Michael W. Smith, Steve Lipson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.