Paroles et traduction Michael W. Smith - Reach Out To Me
Oh,
please
reach
out
to
me
О,
пожалуйста,
протяни
ко
мне
руку.
Open
my
eyes
to
see
Открой
мои
глаза,
чтобы
увидеть
...
I′m
running
from
You
now
Теперь
я
убегаю
от
тебя.
Come
rescue
me
somehow
Приди
и
спаси
меня
как
нибудь
Another
million
miles
from
the
truth
now
Еще
один
миллион
миль
от
истины.
I
know
theres
peace
but
I
can't
figure
out
how
Я
знаю
что
есть
мир
но
не
могу
понять
как
To
stop
this
race
that′s
taking
over
me
Чтобы
остановить
эту
гонку,
которая
захватывает
меня.
I'm
under
the
gun
I
wait
for
You
to
see
Я
нахожусь
под
прицелом
и
жду,
когда
ты
это
увидишь.
Oh,
please
reach
out
to
me
О,
пожалуйста,
протяни
ко
мне
руку.
Open
my
eyes
to
see
Открой
мои
глаза,
чтобы
увидеть
...
I'm
running
from
You
now
Теперь
я
убегаю
от
тебя.
Come
rescue
me
somehow,
yeah
Приди
и
спаси
меня
как-нибудь,
да
Another
scar
from
fighting
the
truth
now
Еще
один
шрам
от
борьбы
с
Правдой.
Has
left
me
like
a
stranger
to
my
need
now
Теперь
он
оставил
меня
как
чужого
для
моей
нужды.
A
masquerade,
a
game
to
figure
out
now
Маскарад,
игра,
в
которой
нужно
разобраться.
A
cruel
charade
I
cannot
scream
aloud
Жестокая
шарада
я
не
могу
кричать
вслух
Oh,
please
reach
out
to
me
О,
пожалуйста,
протяни
ко
мне
руку.
Open
my
eyes
to
see
Открой
мои
глаза,
чтобы
увидеть
...
I′m
running
from
You
now
Теперь
я
убегаю
от
тебя.
Come
rescue
me
somehow
Приди
и
спаси
меня
как
нибудь
A
narrow
stretch
of
road
in
the
way
now
Теперь
на
пути
узкий
участок
дороги.
A
heavy
load
still
hanging
on
to
me
now
Тяжелый
груз
все
еще
висит
на
мне.
I′m
in
a
maze
that
I
can't
seem
to
get
out
Я
в
лабиринте
из
которого
не
могу
выбраться
Without
a
view
from
these
shoulders
of
doubt
Без
взгляда
с
этих
плеч
сомнений
Oh,
please
reach
out
to
me
О,
пожалуйста,
протяни
ко
мне
руку.
Open
my
eyes
to
see
Открой
мои
глаза,
чтобы
увидеть
...
I′m
running
from
You
now
Теперь
я
убегаю
от
тебя.
Come
rescue
me
somehow
Приди
и
спаси
меня
как
нибудь
Oh,
please
reach
out
to
me
О,
пожалуйста,
протяни
ко
мне
руку.
Open
my
eyes
to
see
Открой
мои
глаза,
чтобы
увидеть
...
I'm
running
from
You
now
Теперь
я
убегаю
от
тебя.
Come
rescue
me
somehow
Приди
и
спаси
меня
как
нибудь
Oh,
please
reach
out
to
me
О,
пожалуйста,
протяни
ко
мне
руку.
Open
my
eyes
to
see
Открой
мои
глаза,
чтобы
увидеть
...
I′m
running
from
You
now
Теперь
я
убегаю
от
тебя.
Come
rescue
me
somehow
Приди
и
спаси
меня
как
нибудь
Oh,
please
reach
out
to
me
О,
пожалуйста,
протяни
ко
мне
руку.
Open
my
eyes
to
see
Открой
мои
глаза,
чтобы
увидеть
...
I'm
running
from
You
now
Теперь
я
убегаю
от
тебя.
Come
rescue
me
somehow
Приди
и
спаси
меня
как
нибудь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael W. Smith, Michael Whitaker Smith, Dan Haseltine, Dan Hasseltine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.