Paroles et traduction Michael W. Smith - Seed to Sow
Kimu
nkimaanyi
Kimu
nkimaanyi
Buli
muntu
alina
ensiigo
Були
мунту
Алина
энсииго
Omutima
gwo
gukulung
′aamye
Omutima
gwo
gukulung
'aamye
Buli
muntu
alina
ensiigo
Були
мунту
Алина
энсииго
Some
people
quietly
reveal
in
the
manner
of
the
meek,
yeah
Некоторые
люди
тихо
раскрываются
в
манере
кротких,
да
Some
people
shout
the
way
they
feel
to
a
radical
degree
Некоторые
люди
кричат
о
том,
что
они
чувствуют,
в
радикальной
степени.
Some
people
sing
it
to
express
while
others
hear
another
call
Некоторые
люди
поют
ее,
чтобы
выразить,
в
то
время
как
другие
слышат
другой
зов.
Some
people
speak
with
subtleness,
some
don't
rely
on
words
at
all
Некоторые
люди
говорят
тонко,
некоторые
вообще
не
полагаются
на
слова.
But
let
me
tell
you
′bout
Но
позволь
мне
рассказать
тебе
о
...
One
thing
I
know
Одно
я
знаю
точно
Everybody's
got
a
seed
to
sow
Каждому
есть
что
посеять.
Let
your
heart
of
hearts
Позволь
своему
сердцу
сердец
Take
me
down
the
road
Отведи
меня
вниз
по
дороге.
Everybody's
got
a
seed
to
sow
Каждому
есть
что
посеять.
We
all
are
pieces
of
the
whole
Мы
все-части
единого
целого.
With
different
feelings
to
evoke
С
разными
чувствами,
которые
нужно
пробудить.
Giving
distinction
to
the
role
Придание
роли
особого
значения
Different
players,
different
strokes
Разные
игроки,
разные
удары.
But
let
me
tell
you
′bout
Но
позволь
мне
рассказать
тебе
о
...
One
thing
I
know
Одно
я
знаю
точно
Everybody′s
got
a
seed
to
sow
Каждому
есть
что
посеять.
Let
your
heart
of
hearts
Позволь
своему
сердцу
сердец
Take
me
down
the
road
Отведи
меня
вниз
по
дороге.
Everybody's
got
a
seed
to
sow
Каждому
есть
что
посеять.
Well
some
people
walk,
some
people
race
Что
ж,
кто-то
идет
пешком,
кто-то
мчится
наперегонки.
Some
people
vary
in
their
pace
Некоторые
люди
различаются
в
своем
темпе.
But
God
can
use
what
you
can
give
Но
Бог
может
использовать
то,
что
ты
можешь
дать.
Within
the
mystery
of
His
ways
В
тайне
его
путей.
Don′t
underestimate
Не
стоит
недооценивать.
One
thing
I
know
Одно
я
знаю
точно
Everybody's
got
a
seed
to
sow
Каждому
есть
что
посеять.
Let
your
heart
of
hearts
Позволь
своему
сердцу
сердец
Take
you
down
the
road
Я
поведу
тебя
по
дороге.
Everybody′s
got
a
seed
to
sow
Каждому
есть
что
посеять.
One
thing
I
know
Одно
я
знаю
точно
Everybody's
got
a
seed
to
sow
Каждому
есть
что
посеять.
Let
your
heart
of
hearts
Позволь
своему
сердцу
сердец
Take
you
down
the
road
Я
поведу
тебя
по
дороге.
Everybody′s
got
a
seed
to
sow
Каждому
есть
что
посеять.
One
thing
I
know
Одно
я
знаю
точно
Everybody's
got
a
seed
to
sow
Каждому
есть
что
посеять.
Let
your
heart
of
hearts
Позволь
своему
сердцу
сердец
Take
you
down
the
road
Я
поведу
тебя
по
дороге.
Everybody's
got
a
seed
to
sow
Каждому
есть
что
посеять.
Everybody′s
got
a
seed
to
sow
Каждому
есть
что
посеять.
Everybody′s
got
a
seed
to
sow
Каждому
есть
что
посеять.
Kimu
nkimaanyi
Kimu
nkimaanyi
Buli
muntu
alina
ensiigo
Були
мунту
Алина
энсииго
Kimu
nkimaanyi
Kimu
nkimaanyi
Buli
muntu
alina
ensiigo
Були
мунту
Алина
энсииго
Kimu
nkimaanyi
Kimu
nkimaanyi
Buli
muntu
alina
ensiigo
Були
мунту
Алина
энсииго
Kimu
nkimaanyi
Kimu
nkimaanyi
Buli
muntu
alina
ensiigo
Були
мунту
Алина
энсииго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Kirkpatrick, Michael Whitaker Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.