Paroles et traduction Michael W. Smith - Sometime Every Christmas - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometime Every Christmas - Radio Edit
Когда-нибудь каждое Рождество - Радио Версия
I'm
thinking
about
the
holiday
and
the
sands
of
time
Я
думаю
о
празднике
и
о
песках
времени,
Years
pass
like
pages
of
old
family
photos
in
my
mind
Годы
проходят,
как
страницы
старых
семейных
фотографий
в
моей
памяти.
Faces
and
the
places,
how
Decembers
used
to
be
Лица
и
места,
какими
были
декабри
раньше,
A
little
loneliness
and
longing,
it
rises
up
in
me
Небольшое
одиночество
и
тоска
поднимаются
во
мне.
Sometime
every
Christmas
can't
say
where
or
when
or
why
Когда-нибудь
каждое
Рождество,
не
могу
сказать,
где,
когда
или
почему,
But
some
moment
or
some
memory
takes
me
by
surprise
Но
какой-то
момент
или
какое-то
воспоминание
застает
меня
врасплох.
And
something
in
the
season
wells
up
in
my
eye
И
что-то
в
этом
времени
года
подступает
к
моим
глазам,
Sometime
every
Christmas
I
cry
Когда-нибудь
каждое
Рождество
я
плачу.
Might
be
some
choir
of
children
singing
"Silent
night"
Может
быть,
это
детский
хор,
поющий
"Тихую
ночь",
Or
driving
through
my
hometown
seeing
Main
Street
dressed
in
lights
Или
поездка
по
моему
родному
городу,
когда
я
вижу
главную
улицу,
украшенную
огнями.
Maybe
that
old
video
when
I
hear
my
granddad's
prayer
Может
быть,
это
старое
видео,
когда
я
слышу
молитву
моего
дедушки,
Or
my
mother's
living
room
with
my
father's
empty
chair
Или
гостиная
моей
матери
с
пустым
креслом
моего
отца.
Sometime
every
Christmas
can't
say
where
or
when
or
why
Когда-нибудь
каждое
Рождество,
не
могу
сказать,
где,
когда
или
почему,
But
some
moment
or
some
memory
takes
me
by
surprise
Но
какой-то
момент
или
какое-то
воспоминание
застает
меня
врасплох.
And
something
in
the
season
wells
up
in
my
eye
И
что-то
в
этом
времени
года
подступает
к
моим
глазам,
Sometime
every
Christmas
I
cry
Когда-нибудь
каждое
Рождество
я
плачу.
And
I
read
Luke
chapter
two
how
God
came
to
pursue
a
world
in
need
И
я
читаю
вторую
главу
Евангелия
от
Луки,
как
Бог
пришел,
чтобы
помочь
миру
в
нужде,
Someone
like
me
Кому-то
вроде
меня.
Sometime
every
Christmas
can't
say
where
or
when
or
why
Когда-нибудь
каждое
Рождество,
не
могу
сказать,
где,
когда
или
почему,
But
some
moment
or
some
memory
takes
me
by
surprise
Но
какой-то
момент
или
какое-то
воспоминание
застает
меня
врасплох.
And
something
in
the
season
wells
up
in
my
eye
И
что-то
в
этом
времени
года
подступает
к
моим
глазам,
Sometime
every
Christmas
Когда-нибудь
каждое
Рождество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony W. Wood, Michael Whitaker Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.