Paroles et traduction Michael W. Smith - Were You There (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Were You There (Live)
Ты была там? (Концертная запись)
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
была
там,
когда
распяли
моего
Господа?
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
была
там,
когда
распяли
моего
Господа?
Oh-oh-oh,
sometimes
it
causes
me
to
tremble,
tremble,
tremble
О-о-о,
иногда
это
заставляет
меня
трепетать,
трепетать,
трепетать
Were
you
there
when
they
crucified
my
Lord?
Ты
была
там,
когда
распяли
моего
Господа?
Were
you
there
when
they
nailed
him
to
the
tree?
Ты
была
там,
когда
пригвоздили
Его
к
древу?
Were
you
there
when
they
nailed
him
to
the
tree?
Ты
была
там,
когда
пригвоздили
Его
к
древу?
Oh-oh-oh,
sometimes
it
causes
me
to
tremble,
tremble,
tremble
О-о-о,
иногда
это
заставляет
меня
трепетать,
трепетать,
трепетать
Were
you
there
when
they
nailed
him
to
the
tree?
Ты
была
там,
когда
пригвоздили
Его
к
древу?
Were
you
there
when
they
laid
him
in
the
tomb?
Ты
была
там,
когда
Его
положили
в
гробницу?
Were
you
there
when
they
laid
him
in
the
tomb?
Ты
была
там,
когда
Его
положили
в
гробницу?
Oh-oh-oh,
sometimes
it
causes
me
to
tremble,
tremble,
tremble
О-о-о,
иногда
это
заставляет
меня
трепетать,
трепетать,
трепетать
Were
you
there
when
they
laid
him
in
the
tomb?
Ты
была
там,
когда
Его
положили
в
гробницу?
Were
you
there
when
He
rose
up
from
the
dead?
Ты
была
там,
когда
Он
воскрес
из
мёртвых?
Were
you
there
when
He
rose
up
from
the
dead?
Ты
была
там,
когда
Он
воскрес
из
мёртвых?
Oh-oh-oh
sometimes
I
feel
like
shouting
glory,
glory,
glory,
glory
О-о-о,
иногда
мне
хочется
кричать:
слава,
слава,
слава,
слава!
Were
you
there
when
He
rose
up
from
the
dead?
Ты
была
там,
когда
Он
воскрес
из
мёртвых?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Public Domain, Geoffrey Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.