Michael Wendler - Flucht nach vorn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Wendler - Flucht nach vorn




Flucht nach vorn
Бегство вперёд
Dich seh ich bestimmt nicht mehr wieder
Я тебя больше не увижу,
Denn der Himmel lässt nicht jeden rein
Ведь небеса пускают не каждого.
Ich laufe seid Tagen auf Scherben
Я днями хожу по осколкам,
Ich wünschte ich könnte dir noch einmal verzeihn
Я бы хотел ещё хоть раз тебя простить.
Es schüttet seid Tagen aus Eimern
Льёт как из ведра уже который день,
Denn selbst Petrus will dich nicht mehr sehn
Ведь даже Пётр не хочет тебя видеть.
Fällst du mir auch komplett vor die Füsse
Даже если ты упадёшь передо мной на колени,
Ich wette ich könnte dich dann auch nicht verstehn
Готов поспорить, что я всё равно не смогу тебя понять.
Flucht nach vorn, flucht nach vorn
Бегство вперёд, бегство вперёд,
Denn wer zurück blickt hat verloren
Ведь кто оглядывается назад - проиграл.
Flucht nach vorn, flucht nach vorn
Бегство вперёд, бегство вперёд,
Da ist noch soviel für uns drin
Ведь впереди нас ждёт ещё столько всего.
Aber es nagt an meiner Seele
Но меня гложет,
Das er noch immer auf dich steht
Что он всё ещё на тебя запал.
Flucht nach vorn, flucht nach vorn
Бегство вперёд, бегство вперёд,
Doch jeder kämpft solang es geht
Но каждый борется до конца.
Alles was er für dich tun will
Всё, что он готов для тебя сделать,
Hab ich auch schonmal gemacht
Я когда-то уже делал.
Ich klaute vom Nachbarn die Rosen
Я воровал у соседа розы
Und hab sie dir täglich nach Hause gebracht
И каждый день приносил их тебе домой.
Vielleicht ist er ja ein paar Jahre jünger
Может, он и моложе меня на пару лет,
Und hat mehr Muskeln, viel mehr als gedacht
И у него больше мышц, чем я думал.
Doch ich dachte ein Bauch wär dir lieber
Но я думал, тебе больше нравится живот,
Du hast es dir gerne doch bequem drauf gemacht
Ведь ты любила на нём удобно располагаться.
Flucht nach vorn, flucht nach vorn
Бегство вперёд, бегство вперёд,
Denn wer zurück blickt hat verloren
Ведь кто оглядывается назад - проиграл.
Flucht nach vorn, flucht nach vorn
Бегство вперёд, бегство вперёд,
Da ist noch soviel für uns drin
Ведь впереди нас ждёт ещё столько всего.
Aber es nagt an meiner Seele
Но меня гложет,
Das er noch immer auf dich steht
Что он всё ещё на тебя запал.
Flucht nach vorn flucht nach vorn
Бегство вперёд, бегство вперёд,
Doch jeder kämpft solang es geht
Но каждый борется до конца.
Flucht nach vorn, flucht nach vorn
Бегство вперёд, бегство вперёд,
Denn wer zurück blickt hat verloren
Ведь кто оглядывается назад - проиграл.
Flucht nach vorn, flucht nach vorn
Бегство вперёд, бегство вперёд,
Da ist noch soviel für uns drin
Ведь впереди нас ждёт ещё столько всего.
Flucht nach vorn, flucht nach vorn
Бегство вперёд, бегство вперёд,
Denn wer zurück blickt hat verloren
Ведь кто оглядывается назад - проиграл.
Flucht nach vorn, flucht nach vorn
Бегство вперёд, бегство вперёд,
Da ist noch soviel für uns drin
Ведь впереди нас ждёт ещё столько всего.
Aber es nagt an meiner Seele
Но меня гложет,
Das er noch immer auf dich steht
Что он всё ещё на тебя запал.
Flucht nach vorn, flucht nach vorn
Бегство вперёд, бегство вперёд,
Doch jeder kämpft solang es geht
Но каждый борется до конца.





Writer(s): Hermann Niesig, Michael Wendler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.