Paroles et traduction Michael Wendler - I Don't Know (Tanzflur Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know (Tanzflur Mix)
Я не знаю (Tanzflur Mix)
Seit
ich
dich
kenne
Baby
ist
Hoffnung
in
Sicht.
С
тех
пор
как
я
встретил
тебя,
малышка,
появилась
надежда.
Willst
du
mich
retten
Lady,
wie
endets
für
mich.
Ты
хочешь
спасти
меня,
милая?
Чем
всё
это
для
меня
закончится?
Wie
es
jedes
Mal
war,
immer
blieb
ich
zurück
und
allein.
Как
было
всегда,
я
оставался
один.
Die
Nacht
mit
dir
war
kurz,
doch
sie
veränderte
mich.
Ночь
с
тобой
была
короткой,
но
она
изменила
меня.
Der
wilde
Tiger
wird
zum
Kätzchen
für
dich.
Дикий
тигр
превращается
в
котёнка
для
тебя.
Und
ich
sehn
mich
nach
dir.
Immer
streif
ich
um
dich
herum.
И
я
скучаю
по
тебе.
Я
всё
время
кружу
возле
тебя.
I
don't
know,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
so
ganz
ohne
dich.
Я
не
знаю,
что
мне
делать
без
тебя.
Ich
stell
mir
vor
nur
du
und
ich,
ich
leb
nur
noch
für
dich.
Я
представляю
только
тебя
и
меня,
я
живу
только
для
тебя.
I
don't
know,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
so
ganz
ohne
dich.
Я
не
знаю,
что
мне
делать
без
тебя.
Ich
stell
mir
vor
nur
du
und
ich,
ich
leb
nur
noch
für
dich.
Я
представляю
только
тебя
и
меня,
я
живу
только
для
тебя.
Ich
war
der
Boss
in
der
Stadt,
alle
knieten
vor
mir.
Я
был
боссом
в
этом
городе,
все
преклонялись
передо
мной.
Ich
war
so
hart
und
so
cool,
doch
verliebt
war
ich
nie.
Я
был
таким
жестким
и
крутым,
но
никогда
не
был
влюблен.
Und
ich
ahnte
ja
nicht,
wie
geil
sowas
ist
mit
dir.
И
я
понятия
не
имел,
как
это
круто
- быть
с
тобой.
Dass
mal
ein
Kerl
wie
ich
sowas
schönes
bekommt.
Чтобы
такой
парень,
как
я,
получил
что-то
настолько
прекрасное.
Du
ich
finde
ja
nicht
mal
Worte
für
dich.
Я
даже
не
могу
найти
для
тебя
слов.
Und
ich
spul
ihn
zurück
diesen
einen
Satz
in
meinem
Kopf.
И
я
прокручиваю
в
голове
эту
фразу
снова
и
снова.
I
don't
know,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
so
ganz
ohne
dich.
Я
не
знаю,
что
мне
делать
без
тебя.
Ich
stell
mir
vor
nur
du
und
ich,
ich
leb
nur
noch
für
dich.
Я
представляю
только
тебя
и
меня,
я
живу
только
для
тебя.
I
don't
know,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
so
ganz
ohne
dich.
Я
не
знаю,
что
мне
делать
без
тебя.
Ich
stell
mir
vor
nur
du
und
ich,
ich
leb
nur
noch
für
dich.
Я
представляю
только
тебя
и
меня,
я
живу
только
для
тебя.
I
don't
know,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
so
ganz
ohne
dich.
Я
не
знаю,
что
мне
делать
без
тебя.
So
ganz
ohne
dich,
so
ganz
ohne
dich,
so
ganz
ohne
dich.
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя.
I
don't
know,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
so
ganz
ohne
dich.
Я
не
знаю,
что
мне
делать
без
тебя.
Ich
stell
mir
vor
nur
du
und
ich,
ich
leb
nur
noch
für
dich.
Nur
noch
für
dich.
Я
представляю
только
тебя
и
меня,
я
живу
только
для
тебя.
Только
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Womack, Truman Lee Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.