Paroles et traduction Michael Wendler - Lass mich los
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hör
schon
die
andern
sagen
I
hear
the
others
say
Was
ist
mit
Dir
los?!?
What's
wrong
with
you?!?
Hab'
Brause
in
meinem
Magen,
I've
got
soda
in
my
stomach
Die
doppelte
Dosis...
A
double
dose...
Und
nachts,
ist
es
besonders
schlimm,
And
at
night,
it's
especially
bad
Da
hilft
keine
Medizin.
No
medicine
helps
In
meinem
Kopf,
da
bist
Du
einfach
drin.
You're
simply
in
my
head
Dich
lass
ich
nie,
nie
mehr
gehn
I'll
never
let
you
go
Auch
wenn
alle
andern
sagen,
laß
Sie
zieh'n
Even
if
everyone
else
says,
let
her
go
Dich
lass
ich
nie,
nie
mehr
los
I'll
never
let
you
go
Keine
ist
wie
Du...
No
one
is
like
you...
Was
machst
Du
mit
mir
bloß?!?
What
are
you
doing
to
me?!?
Wir
kenn
uns
seit
1000
Jahren,
We've
known
each
other
for
1000
years
Doch
du
wirst
mir
fremd,
But
you're
becoming
a
stranger
Ich
hätte
Beziehungsdramen,
I
would
have
relationship
dramas
Die
du
alle
kennst,
That
you
all
know
Doch
dann
nahmst
du
mich
in
den
Arm,
But
then
you
took
me
in
your
arms
Und
es
haute
mich
fast
hin,
And
it
almost
knocked
me
over
In
meinem
Hirn,
da
bist
du
einfach
drin.
You're
simply
in
my
brain
Dich
lass
ich
nie
mehr
gehen
I'll
never
let
you
go
Auch
wenn
alle
andern
sagen,
laß
Sie
zieh'n
Even
if
everyone
else
says,
let
her
go
Dich
lass
ich
nie
mehr
los
I'll
never
let
you
go
Keine
ist
wie
Du...
No
one
is
like
you...
Was
machst
Du
mit
mir
bloß,
dich
lass
ich
nie
mehr
los.
What
are
you
doing
to
me,
I'll
never
let
you
go
Dich
lass
ich
nie
mehr
gehen
I'll
never
let
you
go
Auch
wenn
alle
andern
sagen,
laß
Sie
zieh'n
Even
if
everyone
else
says,
let
her
go
Dich
lass
ich
nie
mehr
los
I'll
never
let
you
go
Keine
ist
wie
Du...
No
one
is
like
you...
Was
machst
Du
mit
mir
bloß.
What
are
you
doing
to
me.
Dich
lass
ich
nie
mehr
gehen
I'll
never
let
you
go
Auch
wenn
alle
andern
sagen,
laß
Sie
zieh'n
Even
if
everyone
else
says,
let
her
go
Dich
lass
ich
nie
mehr
los
I'll
never
let
you
go
Keine
ist
wie
Du...
No
one
is
like
you...
Was
machst
Du
mit
mir
bloß,
What
are
you
doing
to
me
Dich
lass
ich
nie
mehr
los.
I'll
never
let
you
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermann Niesig, Michael Wendler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.