Paroles et traduction Michael Wendler - Lass mich los
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass mich los
Не отпускай меня
Ich
hör
schon
die
andern
sagen
Я
уже
слышу,
как
другие
говорят:
Was
ist
mit
Dir
los?!?
"Что
с
тобой
происходит?!"
Hab'
Brause
in
meinem
Magen,
У
меня
в
животе
пузырьки,
Die
doppelte
Dosis...
Двойная
доза...
Und
nachts,
ist
es
besonders
schlimm,
И
ночью
особенно
плохо,
Da
hilft
keine
Medizin.
Никакие
лекарства
не
помогают.
In
meinem
Kopf,
da
bist
Du
einfach
drin.
Ты
просто
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Dich
lass
ich
nie,
nie
mehr
gehn
Я
никогда,
никогда
тебя
не
отпущу,
Auch
wenn
alle
andern
sagen,
laß
Sie
zieh'n
Даже
если
все
остальные
скажут:
"Отпусти
её",
Dich
lass
ich
nie,
nie
mehr
los
Я
никогда,
никогда
тебя
не
отпущу.
Keine
ist
wie
Du...
Никто
не
сравнится
с
тобой...
Was
machst
Du
mit
mir
bloß?!?
Что
ты
со
мной
делаешь?!
Wir
kenn
uns
seit
1000
Jahren,
Мы
знаем
друг
друга
тысячу
лет,
Doch
du
wirst
mir
fremd,
Но
ты
становишься
мне
чужой.
Ich
hätte
Beziehungsdramen,
У
меня
были
драмы
в
отношениях,
Die
du
alle
kennst,
Которые
ты
все
знаешь,
Doch
dann
nahmst
du
mich
in
den
Arm,
Но
потом
ты
обнял
меня,
Und
es
haute
mich
fast
hin,
И
это
чуть
не
сбило
меня
с
ног.
In
meinem
Hirn,
da
bist
du
einfach
drin.
Ты
просто
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Dich
lass
ich
nie
mehr
gehen
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
Auch
wenn
alle
andern
sagen,
laß
Sie
zieh'n
Даже
если
все
остальные
скажут:
"Отпусти
её",
Dich
lass
ich
nie
mehr
los
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Keine
ist
wie
Du...
Никто
не
сравнится
с
тобой...
Was
machst
Du
mit
mir
bloß,
dich
lass
ich
nie
mehr
los.
Что
ты
со
мной
делаешь?
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Dich
lass
ich
nie
mehr
gehen
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
Auch
wenn
alle
andern
sagen,
laß
Sie
zieh'n
Даже
если
все
остальные
скажут:
"Отпусти
её",
Dich
lass
ich
nie
mehr
los
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Keine
ist
wie
Du...
Никто
не
сравнится
с
тобой...
Was
machst
Du
mit
mir
bloß.
Что
ты
со
мной
делаешь.
Dich
lass
ich
nie
mehr
gehen
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
Auch
wenn
alle
andern
sagen,
laß
Sie
zieh'n
Даже
если
все
остальные
скажут:
"Отпусти
её",
Dich
lass
ich
nie
mehr
los
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Keine
ist
wie
Du...
Никто
не
сравнится
с
тобой...
Was
machst
Du
mit
mir
bloß,
Что
ты
со
мной
делаешь,
Dich
lass
ich
nie
mehr
los.
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermann Niesig, Michael Wendler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.