Michael Wendler - Lass mich los - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michael Wendler - Lass mich los




Lass mich los
Не отпускай меня
Ich hör schon die andern sagen
Я уже слышу, как другие говорят:
Was ist mit Dir los?!?
"Что с тобой происходит?!"
Hab' Brause in meinem Magen,
У меня в животе пузырьки,
Die doppelte Dosis...
Двойная доза...
Und nachts, ist es besonders schlimm,
И ночью особенно плохо,
Da hilft keine Medizin.
Никакие лекарства не помогают.
In meinem Kopf, da bist Du einfach drin.
Ты просто не выходишь у меня из головы.
Dich lass ich nie, nie mehr gehn
Я никогда, никогда тебя не отпущу,
Auch wenn alle andern sagen, laß Sie zieh'n
Даже если все остальные скажут: "Отпусти её",
Dich lass ich nie, nie mehr los
Я никогда, никогда тебя не отпущу.
Keine ist wie Du...
Никто не сравнится с тобой...
Was machst Du mit mir bloß?!?
Что ты со мной делаешь?!
Wir kenn uns seit 1000 Jahren,
Мы знаем друг друга тысячу лет,
Doch du wirst mir fremd,
Но ты становишься мне чужой.
Ich hätte Beziehungsdramen,
У меня были драмы в отношениях,
Die du alle kennst,
Которые ты все знаешь,
Doch dann nahmst du mich in den Arm,
Но потом ты обнял меня,
Und es haute mich fast hin,
И это чуть не сбило меня с ног.
In meinem Hirn, da bist du einfach drin.
Ты просто не выходишь у меня из головы.
Dich lass ich nie mehr gehen
Я никогда тебя не отпущу,
Auch wenn alle andern sagen, laß Sie zieh'n
Даже если все остальные скажут: "Отпусти её",
Dich lass ich nie mehr los
Я никогда тебя не отпущу.
Keine ist wie Du...
Никто не сравнится с тобой...
Was machst Du mit mir bloß, dich lass ich nie mehr los.
Что ты со мной делаешь? Я никогда тебя не отпущу.
Zwischenspiel
Проигрыш
Dich lass ich nie mehr gehen
Я никогда тебя не отпущу,
Auch wenn alle andern sagen, laß Sie zieh'n
Даже если все остальные скажут: "Отпусти её",
Dich lass ich nie mehr los
Я никогда тебя не отпущу.
Keine ist wie Du...
Никто не сравнится с тобой...
Was machst Du mit mir bloß.
Что ты со мной делаешь.
Dich lass ich nie mehr gehen
Я никогда тебя не отпущу,
Auch wenn alle andern sagen, laß Sie zieh'n
Даже если все остальные скажут: "Отпусти её",
Dich lass ich nie mehr los
Я никогда тебя не отпущу.
Keine ist wie Du...
Никто не сравнится с тобой...
Was machst Du mit mir bloß,
Что ты со мной делаешь,
Dich lass ich nie mehr los.
Я никогда тебя не отпущу.





Writer(s): Hermann Niesig, Michael Wendler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.