Paroles et traduction Michael Wendler - Sommer '99
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiss
noch
genau
wie
es
war,
I
still
know
exactly
how
it
was,
Auch
nach
so
vielen
Jahren
Even
after
so
many
years
Denk
ich
oft
zurück
an
die
Zeit
I
often
think
back
to
that
time
Wir
hatten
Flausen
im
Kopf
We
had
mischief
in
mind
Und
den
Traum
von
der
grossen
Liebe
And
the
dream
of
great
love
Verdammt
dieser
Sommer
war
heiss,
Damn
this
summer
was
hot,
Mit
Campari
auf
Eis
With
Campari
on
ice
Wir
waren
frei
und
die
Sehnsucht
so
gross
We
were
free
and
the
longing
so
great
Wir
waren
wie
Bonnie
& Clyde
und
dann
sind
wir
zwei
einfach
los
We
were
like
Bonnie
& Clyde
and
then
the
two
of
us
just
took
off
Nur
Du
und
ich
Just
you
and
me
Den
Zug
nach
Venedig,
The
train
to
Venice,
Mehr
brauchten
wir
nicht
We
didn't
need
anything
more
Keine
Koffer
dabei,
No
suitcases
in
tow,
Wir
waren
sowas
von
verrückt
We
were
so
crazy
Es
war
wie
ein
Rausch,
It
was
like
an
intoxication,
Wie
im
Film
Like
in
a
movie
Diese
Lichter
der
Stadt,
ja
sie
fehlen
Those
city
lights,
yes
they
are
missing
Wieder
stehe
ich,
Again
I
stand
here,
Hier
am
Bahnsteig
nach
Venedig
At
the
platform
to
Venice
Wir
sind
den
Leuchtturm
hinauf
We
went
up
the
lighthouse
Und
waren
richtig
gut
drauf
And
were
really
high
on
life
Und
zu
Füssen
lag
uns
diese
Stadt
And
at
our
feet
lay
this
city
Wir
wollten
nie
wieder
gehn
We
never
wanted
to
leave
Und
fühlten
uns
wie
wilde
Krieger
And
felt
like
wild
warriors
Verdammt
diese
Zeit
war
so
gut,
Damn
this
time
was
so
good,
So
mit
Freiheit
im
Blut
With
freedom
in
our
blood
Und
'ne
Flasche
Rose
auf
dem
Schoss
And
a
bottle
of
rosé
on
our
lap
Der
Himmel
voll
Geigen
und
so
The
sky
full
of
violins
and
so
on
Du
ich
würde
echt
gern
wieder
los
Darling
I
would
really
like
to
take
off
again
Nur
Du
und
ich
Just
you
and
me
Den
Zug
nach
Venedig,
The
train
to
Venice,
Mehr
brauchten
wir
nicht
We
didn't
need
anything
more
Keine
Koffer
dabei,
No
suitcases
in
tow,
Wir
waren
sowas
von
verrückt
We
were
so
crazy
Es
war
wie
ein
Rausch,
It
was
like
an
intoxication,
Wie
im
Film
Like
in
a
movie
Diese
Lichter
der
Stadt,
ja
sie
fehlen
Those
city
lights,
yes
they
are
missing
Wieder
stehe
ich,
Again
I
stand
here,
Hier
am
Bahnsteig
nach
Venedig
At
the
platform
to
Venice
Nur
Du
und
ich
Just
you
and
me
Den
Zug
nach
Venedig,
The
train
to
Venice,
Mehr
brauchten
wir
nicht
We
didn't
need
anything
more
Keine
Koffer
dabei,
No
suitcases
in
tow,
Wir
waren
sowas
von
verrückt
We
were
so
crazy
Es
war
wie
ein
Rausch,
It
was
like
an
intoxication,
Wie
im
Film
Like
in
a
movie
Diese
Lichter
der
Stadt,
ja
sie
fehlen
Those
city
lights,
yes
they
are
missing
Wieder
stehe
ich,
Again
I
stand
here,
Hier
am
Bahnsteig
nach
Venedig
At
the
platform
to
Venice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Wendler, Tom Marquardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.