Paroles et traduction Michael Wendler - Unser Zelt auf Westerland - Arena Opening Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unser Zelt auf Westerland - Arena Opening Mix
Our Tent on Westerland - Arena Opening Mix
Wieder
Regen
an
diesen
Morgen
It's
raining
again
this
morning
Weißt
du
nicht
mehr
Don't
you
remember
Was
wir
uns
schworen?
Wir
wollten
nie
so
werden
What
we
swore
to
each
other?
We
never
wanted
to
become
like
this
Doch
jetzt
sind
wir
mittendrin
(drin)
But
now
we're
right
in
the
middle
of
it
(of
it)
Wir
funktionieren
schön
im
Gleichschritt
We're
functioning
beautifully
in
lockstep
Streng
nach
Fahrplan
mit
Manieren,
wir
haben
viel
geschafft
Strictly
according
to
schedule,
with
manners,
we've
accomplished
a
lot
Doch
schmissen
alles
dafür
weg
(dafür
weg)
But
threw
everything
away
for
it
(for
it)
Ich
vermiss
wie
ein
Kind
so
frei
zu
sein,
I
miss
being
so
free
like
a
child,
Brauchte
nichts
außer
dich
und
'ne
Flasche
Wein
Needed
nothing
but
you
and
a
bottle
of
wine
Ich
träume
mich
zurück
I
dream
myself
back
Ich
weiß
ich
bin
verrückt
I
know
I'm
crazy
Nur
für
den
Augenblick
Just
for
the
moment
Es
war
so
schön
(so
schön)
It
was
so
beautiful
(so
beautiful)
Unser
Zelt
auf
Westerland
Our
tent
on
Westerland
Und
wir
beide
Hand
in
Hand
And
the
two
of
us
hand
in
hand
Und
die
Sterne
über
uns
And
the
stars
above
us
Und
sonst
nichts,
wir
waren
frei
(frei)
And
nothing
else,
we
were
free
(free)
In
unserem
Zelt
auf
Westerland
In
our
tent
on
Westerland
Ich
wünsch'
mich
so
oft
noch
zurück
I
wish
I
could
go
back
so
often
An
diesen
wundervollen
Strand
To
that
wonderful
beach
In
unserem
Zelt
auf
Westerland
(Westerland)
In
our
tent
on
Westerland
(Westerland)
Hast
du
vergessen
wie
Küsse
schmecken?
Have
you
forgotten
how
kisses
taste?
Wir
brauchten
nicht
mal
We
didn't
even
need
Echte
Betten,
wir
tanzten
auch
im
Regen
Real
beds,
we
danced
in
the
rain
too
Man
das
war
uns
voll
egal,
We
didn't
care
at
all,
Eng
umschlungen
in
alten
Decken
Closely
entwined
in
old
blankets
Am
Lagerfeuer
mit
Stockbrotecken
wir
quatschten
bis
zum
Morgen
We
chatted
by
the
campfire
with
roasted
marshmallows
until
dawn
Und
schliefen
im
Sonnenaufgang
ein
(Aufgang
ein)
And
fell
asleep
at
sunrise
(sunrise)
Ich
vermiss
wie
ein
Kind
so
frei
zu
sein,
I
miss
being
so
free
like
a
child,
Brauchte
nichts
außer
dich
und
'ne
Flasche
Wein
Needed
nothing
but
you
and
a
bottle
of
wine
Ich
träume
mich
zurück
I
dream
myself
back
Ich
weiß
ich
bin
verrückt
I
know
I'm
crazy
Nur
für
den
Augenblick
Just
for
the
moment
Es
war
so
schön
It
was
so
beautiful
Unser
Zelt
auf
Westerland
(Westerland)
Our
tent
on
Westerland
(Westerland)
Und
wir
beide
Hand
in
Hand
And
the
two
of
us
hand
in
hand
Und
die
Sterne
über
uns
And
the
stars
above
us
Und
sonst
nichts,
wir
waren
frei
(frei)
And
nothing
else,
we
were
free
(free)
In
unserem
Zelt
auf
Westerland
(Westerland)
In
our
tent
on
Westerland
(Westerland)
Ich
wünsch'
mich
so
oft
noch
zurück
I
wish
I
could
go
back
so
often
An
diesen
wundervollen
Strand
To
that
wonderful
beach
In
unserem
Zelt
auf
Westerland
(Westerland)
In
our
tent
on
Westerland
(Westerland)
Es
war
so
schön
It
was
so
beautiful
Unser
Zelt
auf
Westerland
(Westerland)
Our
tent
on
Westerland
(Westerland)
Und
wir
beide
Hand
in
Hand
And
the
two
of
us
hand
in
hand
Und
die
Sterne
über
uns
And
the
stars
above
us
Und
sonst
nichts,
wir
waren
frei
(frei)
And
nothing
else,
we
were
free
(free)
In
unserem
Zelt
auf
Westerland
(Westerland)
In
our
tent
on
Westerland
(Westerland)
Ich
wünsch'
mich
so
oft
noch
zurück
I
wish
I
could
go
back
so
often
An
diesen
wundervollen
Strand
To
that
wonderful
beach
In
unserem
Zelt
auf
Westerland
(Westerland)
In
our
tent
on
Westerland
(Westerland)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Wendler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.