Michael Wendler - Unser Zelt auf Westerland - Arena Opening Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michael Wendler - Unser Zelt auf Westerland - Arena Opening Mix




Unser Zelt auf Westerland - Arena Opening Mix
Our Tent on Westerland - Arena Opening Mix
Wieder Regen an diesen Morgen
It's raining again this morning
Weißt du nicht mehr
Don't you remember
Was wir uns schworen? Wir wollten nie so werden
What we swore to each other? We never wanted to become like this
Doch jetzt sind wir mittendrin (drin)
But now we're right in the middle of it (of it)
Wir funktionieren schön im Gleichschritt
We're functioning beautifully in lockstep
Streng nach Fahrplan mit Manieren, wir haben viel geschafft
Strictly according to schedule, with manners, we've accomplished a lot
Doch schmissen alles dafür weg (dafür weg)
But threw everything away for it (for it)
Ich vermiss wie ein Kind so frei zu sein,
I miss being so free like a child,
Brauchte nichts außer dich und 'ne Flasche Wein
Needed nothing but you and a bottle of wine
Ich träume mich zurück
I dream myself back
Ich weiß ich bin verrückt
I know I'm crazy
Nur für den Augenblick
Just for the moment
Es war so schön (so schön)
It was so beautiful (so beautiful)
Unser Zelt auf Westerland
Our tent on Westerland
Und wir beide Hand in Hand
And the two of us hand in hand
Und die Sterne über uns
And the stars above us
Und sonst nichts, wir waren frei (frei)
And nothing else, we were free (free)
In unserem Zelt auf Westerland
In our tent on Westerland
Ich wünsch' mich so oft noch zurück
I wish I could go back so often
An diesen wundervollen Strand
To that wonderful beach
In unserem Zelt auf Westerland (Westerland)
In our tent on Westerland (Westerland)
Hast du vergessen wie Küsse schmecken?
Have you forgotten how kisses taste?
Wir brauchten nicht mal
We didn't even need
Echte Betten, wir tanzten auch im Regen
Real beds, we danced in the rain too
Man das war uns voll egal,
We didn't care at all,
Eng umschlungen in alten Decken
Closely entwined in old blankets
Am Lagerfeuer mit Stockbrotecken wir quatschten bis zum Morgen
We chatted by the campfire with roasted marshmallows until dawn
Und schliefen im Sonnenaufgang ein (Aufgang ein)
And fell asleep at sunrise (sunrise)
Ich vermiss wie ein Kind so frei zu sein,
I miss being so free like a child,
Brauchte nichts außer dich und 'ne Flasche Wein
Needed nothing but you and a bottle of wine
Ich träume mich zurück
I dream myself back
Ich weiß ich bin verrückt
I know I'm crazy
Nur für den Augenblick
Just for the moment
Es war so schön
It was so beautiful
Unser Zelt auf Westerland (Westerland)
Our tent on Westerland (Westerland)
Und wir beide Hand in Hand
And the two of us hand in hand
Und die Sterne über uns
And the stars above us
Und sonst nichts, wir waren frei (frei)
And nothing else, we were free (free)
In unserem Zelt auf Westerland (Westerland)
In our tent on Westerland (Westerland)
Ich wünsch' mich so oft noch zurück
I wish I could go back so often
An diesen wundervollen Strand
To that wonderful beach
In unserem Zelt auf Westerland (Westerland)
In our tent on Westerland (Westerland)
Es war so schön
It was so beautiful
Unser Zelt auf Westerland (Westerland)
Our tent on Westerland (Westerland)
Und wir beide Hand in Hand
And the two of us hand in hand
Und die Sterne über uns
And the stars above us
Und sonst nichts, wir waren frei (frei)
And nothing else, we were free (free)
In unserem Zelt auf Westerland (Westerland)
In our tent on Westerland (Westerland)
Ich wünsch' mich so oft noch zurück
I wish I could go back so often
An diesen wundervollen Strand
To that wonderful beach
In unserem Zelt auf Westerland (Westerland)
In our tent on Westerland (Westerland)





Writer(s): Michael Wendler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.