Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weight Of The World - GHOSTWRITER Mix
Die Last der Welt - GHOSTWRITER Mix
I
put
a
cross
beside
the
name
Ich
machte
ein
Kreuz
neben
den
Namen,
I
thought
that
it
would
be
a
change
for
good
Ich
dachte,
es
wäre
eine
Veränderung
zum
Guten.
The
boys
down
at
the
station
all
convinced
me
Die
Jungs
unten
auf
der
Wache
haben
mich
alle
überzeugt,
Though
I
never
really
understood
Obwohl
ich
es
nie
wirklich
verstanden
habe.
But
I
saw
them
on
the
news
the
other
night
Aber
ich
sah
sie
neulich
in
den
Nachrichten,
And
I
clearly
understand
it's
not
right
Und
ich
verstehe
klar,
dass
es
nicht
richtig
ist,
To
hold
a
man
down,
while
he
begs
for
his
life
Einen
Mann
festzuhalten,
während
er
um
sein
Leben
fleht.
It's
not
the
weight
of
the
world
on
our
shoulders
Es
ist
nicht
die
Last
der
Welt
auf
unseren
Schultern,
It's
the
weight
of
a
man
Es
ist
die
Last
eines
Mannes.
For
years
I've
patrolled
these
streets
Seit
Jahren
patrouilliere
ich
durch
diese
Straßen,
Still
I
marvel
at
the
lights
on
Broadway
Immer
noch
staune
ich
über
die
Lichter
am
Broadway.
But
tonight
it's
dark,
tonight
it's
quiet
Aber
heute
Nacht
ist
es
dunkel,
heute
Nacht
ist
es
still,
There's
no-one
here
to
get
out
of
my
way
Hier
ist
niemand,
der
mir
aus
dem
Weg
gehen
könnte.
Now
I'm
looking
to
the
man
who
got
my
vote
Jetzt
schaue
ich
auf
den
Mann,
der
meine
Stimme
bekommen
hat,
Why
do
decency
and
love
stick
in
his
throat
Warum
bleiben
ihm
Anstand
und
Liebe
in
der
Kehle
stecken?
Who
sends
soldiers
to
the
streets
instead
of
messengers
of
hope
Wer
schickt
Soldaten
auf
die
Straßen,
anstelle
von
Boten
der
Hoffnung?
It's
not
the
weight
of
the
world
on
our
shoulders
Es
ist
nicht
die
Last
der
Welt
auf
unseren
Schultern,
It's
the
weight
of
a
man
Es
ist
die
Last
eines
Mannes,
That
keeps
us
down
Die
uns
niederdrückt.
It's
not
the
weight
of
the
world
on
our
shoulders
Es
ist
nicht
die
Last
der
Welt
auf
unseren
Schultern,
It's
the
weight
of
a
man
Es
ist
die
Last
eines
Mannes.
Tomorrow
you
will
walk
the
streets
Morgen
wirst
du
durch
die
Straßen
gehen,
Shielded
by
a
thin
red
line
of
blue
Geschützt
von
einer
dünnen
roten
Linie
aus
Blau.
And
you
will
stand
before
St.
John
Und
du
wirst
vor
St.
John
stehen,
And
I
will
stand
there
right
beside
you
Und
ich
werde
direkt
neben
dir
stehen,
meine
Liebe.
But
you
won't
know
my
name
or
even
care
Aber
du
wirst
meinen
Namen
nicht
kennen
oder
dich
darum
kümmern,
While
you
hold
somebody's
bible
in
the
air
Während
du
die
Bibel
von
jemandem
in
die
Luft
hältst.
I'll
be
just
another
number
Ich
werde
nur
eine
weitere
Nummer
sein,
No
longer
acting
dumber
Ich
werde
mich
nicht
länger
dumm
anstellen,
Looking
for
salvation
with
a
thousand
yard
stare
Und
mit
einem
starren
Blick
nach
Erlösung
suchen.
It's
not
the
weight
of
the
world
on
our
shoulders
Es
ist
nicht
die
Last
der
Welt
auf
unseren
Schultern,
It's
the
weight
of
a
man
Es
ist
die
Last
eines
Mannes,
That
keeps
us
down
Die
uns
niederdrückt.
It's
not
the
weight
of
the
world
on
our
shoulders
Es
ist
nicht
die
Last
der
Welt
auf
unseren
Schultern,
It's
the
weight
of
a
man
Es
ist
die
Last
eines
Mannes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Weston King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.