Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu La Ves (feat. Farruko)
If You See Her (feat. Farruko)
Ou,
ou,
ou,
Farruko
Ou,
ou,
ou,
Farruko
Ey,
ey,
ey,
ey,
Ey,
ey,
ey,
ey,
Michael,
el
nuevo
profeta
Michael,
the
new
prophet
Nayaa,
Le
gusta
darse
su
puesto
Nayaa,
She
likes
to
show
off
Le
encanta
verse
bien
She
loves
to
look
good
De
lejos
se
ve
que
From
afar
you
can
see
that
Ella
usa
gafas
caras,
ropa
guchi
padra
She
wears
expensive
glasses,
Gucci
clothes,
daddy
Sale
pa'
la
calle
con
un
guille
She
goes
out
to
the
street
with
a
guy
Y
cuando
llega
a
la
disco
la
entrada
And
when
she
arrives
at
the
club,
the
entrance
Toda
con
cara,
pues
la
chamaca
se
coló
All
with
a
face,
because
the
girl
snuck
in
Le
gusta
ponerse
bicha,
le
fascina
que
la
envidien
She
likes
to
get
fancy,
she
loves
to
be
envied
Que
todo
el
mundo
hable
de
ella
y
que
la
miren
That
everyone
talks
about
her
and
looks
at
her
Le
gusta
ponerse
bicha,
le
fascina
que
la
envidien
She
likes
to
get
fancy,
she
loves
to
be
envied
Que
todo
el
mundo
hable
de
ella
y
que
la
miren
That
everyone
talks
about
her
and
looks
at
her
Le
gusta
ponerse
bicha,
po-po-ponerse
bicha
She
likes
to
get
fancy,
to-to-get
fancy
Que
todo
el
mundo
hable
de
ella
y
que
la
miren
That
everyone
talks
about
her
and
looks
at
her
Le
gusta
ponerse
bicha,
po-po-ponerse
bicha
She
likes
to
get
fancy,
to-to-get
fancy
Que
todo
el
mundo
hable
de
ella
y
que
la
miren
That
everyone
talks
about
her
and
looks
at
her
Y
tu
la
vez,
por
la
disco
tu
la
vez
And
you
see
her,
you
see
her
at
the
club
Todos
los
gatos
en
la
disco
están
setiandola
pa'
ver
All
the
guys
at
the
club
are
checking
her
out
Pero
que
tu
la
vez,
de
la
cabeza
a
los
pies
But
when
you
see
her,
from
head
to
toe
La
gata
ta'
chula,
dura
dura
dura
dura
tu
la
vez
The
girl
is
hot,
really
hot,
you
see
Tiene
un
pequite
que
acecina
en
la
disco
todos
la
miran
She's
got
a
little
something
that
kills,
everyone
in
the
club
stares
at
her
Ella
se
luce
en
la
pista,
siempre
se
roba
el
show
She
shines
on
the
dance
floor,
always
steals
the
show
Ella
es
la
nena
favorita
de
toda
la
disco
She's
the
favorite
girl
of
the
whole
club
He
tratado
de
ganarle,
ya
le
he
tirao'
con
to
I've
tried
to
win
her
over,
I've
thrown
everything
at
her
Esa
nena
no
es
fácil,
eso
te
lo
digo
yo
That
girl
is
not
easy,
I'm
telling
you
Ella
no
es
santa
pero
tampoco
suelta
She's
no
saint
but
she's
not
loose
either
Esa
nena
no
es
fácil,
te
lo
digo
yo
That
girl
is
not
easy,
I'm
telling
you
Ya
he
tratado
y
no
he
logrado
convencerla
I've
tried
and
I
haven't
been
able
to
convince
her
Y
tu
la
vez,
por
la
disco
tu
la
vez
And
you
see
her,
you
see
her
at
the
club
Todos
los
gatos
en
la
disco
están
setiandola
pa'
ver
All
the
guys
at
the
club
are
checking
her
out
Pero
que
tu
la
vez,
de
la
cabeza
a
los
pies
But
when
you
see
her,
from
head
to
toe
La
gata
ta'
chula,
dura
dura
dura
dura
tu
la
vez
The
girl
is
hot,
really
hot,
you
see
Le
gusta
ponerse
bicha,
le
fascina
que
la
envidien
She
likes
to
get
fancy,
she
loves
to
be
envied
Que
todo
el
mundo
hable
de
ella
y
que
la
miren
That
everyone
talks
about
her
and
looks
at
her
Le
gusta
ponerse
bicha,
le
fascina
que
la
envidien
She
likes
to
get
fancy,
she
loves
to
be
envied
Que
todo
el
mundo
hable
de
ella
y
que
la
miren
That
everyone
talks
about
her
and
looks
at
her
Le
gusta
ponerse
bicha,
po-po-ponerse
bicha
She
likes
to
get
fancy,
to-to-get
fancy
Que
todo
el
mundo
hable
de
ella
y
que
la
miren
That
everyone
talks
about
her
and
looks
at
her
Le
gusta
ponerse
bicha,
po-po-ponerse
bicha
She
likes
to
get
fancy,
to-to-get
fancy
Que
todo
el
mundo
hable
de
ella
y
que
la
miren
That
everyone
talks
about
her
and
looks
at
her
Eso
es
lo
que
a
ella
le
gusta,
por
eso
anda
con
ese
guille
That's
what
she
likes,
that's
why
she's
with
that
guy
Que
se
de
conmigo
y
en
la
esquina
yo
la
pille
Let
her
be
with
me
and
I'll
catch
her
on
the
corner
Como
le
gusta
y
sin
miedo
le
da
hasta
abajo
As
she
likes
it
and
without
fear,
she
gives
it
to
the
bottom
Y
ahí
dale
mas
duro
ponle
a
retumbar
el
bajo
And
there
give
it
harder,
make
the
bass
rumble
Y
si
se
va
difícil,
no
note
tome
tu
flow
y
tu
puesto
And
if
she
goes
hard,
don't
take
your
flow
and
your
place
A
que
te
vas
a
todas
te
apuesto
I
bet
you'll
go
to
all
of
them
Conmigo
si
que
no
te
va
a
salir
With
me
you
won't
get
away
with
it
Y
sola
no
te
vas
de
aquí
And
you
won't
leave
here
alone
Y
aunque
te
des
tu
puesto
y
conmigo
debes
huir
And
even
if
you
give
yourself
your
place
and
you
must
flee
with
me
Te
voy
a
hacer
mía
donde
quiera
que
te
pille
I'm
going
to
make
you
mine
wherever
I
catch
you
Y
aunque
te
des
tu
puesto
y
conmigo
debes
huir
And
even
if
you
give
yourself
your
place
and
you
must
flee
with
me
Te
voy
a
hacer
mía
donde
quiera
que
te
pille
I'm
going
to
make
you
mine
wherever
I
catch
you
Ella
usa
gafas
caras,
ropa
guchi
padra
She
wears
expensive
glasses,
Gucci
clothes,
daddy
Sale
pa'
la
calle
con
un
guille
She
goes
out
to
the
street
with
a
guy
Y
cuando
llega
a
la
disco
la
entrada
And
when
she
arrives
at
the
club,
the
entrance
Toda
con
cara,
pues
la
chamaca
se
coló
All
with
a
face,
because
the
girl
snuck
in
Le
gusta
ponerse
bicha,
le
fascina
que
la
envidien
She
likes
to
get
fancy,
she
loves
to
be
envied
Que
todo
el
mundo
hable
de
ella
y
que
la
miren
That
everyone
talks
about
her
and
looks
at
her
Le
gusta
ponerse
bicha,
le
fascina
que
la
envidien
She
likes
to
get
fancy,
she
loves
to
be
envied
Que
todo
el
mundo
hable
de
ella
y
que
la
miren
That
everyone
talks
about
her
and
looks
at
her
Le
gusta
ponerse
bicha,
po-po-ponerse
bicha
She
likes
to
get
fancy,
to-to-get
fancy
Que
todo
el
mundo
hable
de
ella
y
que
la
miren
That
everyone
talks
about
her
and
looks
at
her
Le
gusta
ponerse
bicha,
po-po-ponerse
bicha
She
likes
to
get
fancy,
to-to-get
fancy
Que
todo
el
mundo
hable
de
ella
y
que
la
miren
That
everyone
talks
about
her
and
looks
at
her
Eso
es
lo
que
a
ella
le
gusta
That's
what
she
likes
Que
hablen
de
ella
That
they
talk
about
her
Ese
el
guille,
ese
es
flow
de
ella
That's
the
style,
that's
her
flow
Tu
eres
la
nueva
de
papi,
pero
You
are
daddy's
new
girl,
but
Tienes
que
correr
por
la
de
nosotros
You
have
to
run
for
ours
Farruko!
TMPR
Farruko!
TMPR
El
talento
del
Bloque
The
Talent
of
the
Block
Esta
vez
con
Michael
"El
Nuevo
Prospecto"
This
time
with
Michael
"The
New
Prospect"
Azule
El
Bioquímico
Azule
El
Bioquímico
Seguimos
comandando
la
carretera
We
continue
commanding
the
road
Full
Records
Full
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randolph Boyd-martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.