Paroles et traduction Michaela Schober & Jan Ammann - Niemals allein - From the Musical "Der Graf von Monte Christo"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemals allein - From the Musical "Der Graf von Monte Christo"
Never Alone - From the Musical "The Count of Monte Cristo"
Wenn
das
Mondlicht
dich
umschmeichelt
When
the
moonlight
caresses
you
Wenn
der
Regen
dich
berührt
When
the
rain
touches
you
Wenn
dein
Leben
dich
in
Tagtraüme
entführt
When
your
life
takes
you
into
daydreams
In
der
Einsamkeit,
wenn
die
Sehnsucht
nach
Liebe
In
solitude,
when
the
longing
for
love
Dir
unerträglich
scheint
Seems
unbearable
to
you
Werd
ich
bei
dir
sein
I
will
be
with
you
In
dem
Flüstern
jeder
Stimme
In
the
whisper
of
every
voice
In
dem
Knistern
dieser
Welt
In
the
crackling
of
this
world
In
so
vielen
kleinen
Wundern
Tag
für
Tag
In
so
many
little
wonders
day
by
day
Wenn
dein
Blick
sich
hebt
scheint
ein
Schimmer
When
your
gaze
rises,
a
shimmer
shines
Von
unserem
Stern
From
our
star
So
fern
und
klein,
doch
für
immer
dein
So
distant
and
small,
yet
eternally
yours
Niemas
allein
Never
alone
Denn
keiner
reißt
dich
jemals
fort
von
mir
For
no
one
will
ever
tear
you
away
from
me
In
jeder
Nacht,
liegst
du
in
meinem
Arm
Every
night,
you
lie
in
my
arms
Niemas
allein
Never
alone
Schon
Morgen
bringt
mich
Liebe
heim
zu
dir
Tomorrow
love
will
bring
me
home
to
you
So
wird
es
sein
So
it
will
be
Niemals
allein
Never
alone
In
dem
Schweigen
enger
Mauern
In
the
silence
of
narrow
walls
Lebt
noch
immer
unser
Traum
Our
dream
still
lives
In
der
Liebe
die
mir
Herz
und
Seele
nahm
In
the
love
that
took
my
heart
and
soul
In
dem
Glauben
an
meine
Treue
in
jedem
Gebet
In
the
faith
in
my
loyalty
in
every
prayer
Im
Kerzenschein
In
the
candlelight
Werd
ich
bei
dir
sein
I
will
be
with
you
In
dem
Rauschen
einer
Welle
In
the
roar
of
a
wave
In
dem
Heulen
jedes
Sturms
In
the
howling
of
every
storm
In
geheimnisvollen
Schatten
überall
In
the
mysterious
shadows
everywhere
In
der
tiefsten
Nacht
liegt
ein
Schimmer
von
unserem
Stern
In
the
deepest
night
lies
a
shimmer
from
our
star
So
fern
und
klein
So
distant
and
small
Doch
für
immer
dein
Yet
eternally
yours
Niemals
allein
Never
alone
Denn
keiner
reißt
dich
jemals
fort
von
dir
For
no
one
will
ever
tear
you
away
from
you
In
jener
Nacht,
liegst
du
meinem
Arm
That
night,
you
lie
in
my
arms
Niemals
allein
Never
alone
Schon
morgen
führt
die
Freiheit
mich
zu
dir
Tomorrow
freedom
will
lead
me
to
you
So
wird
es
sein
So
it
will
be
Niemals
allein
Never
alone
In
den
Hafengassen
In
the
alleys
of
the
harbor
Jedem
Kettenrasseln
Every
rattling
of
chains
In
dem
Stern
der
uns
vereint
In
the
star
that
unites
us
In
den
Grausamkeiten
In
the
cruelties
Und
für
alle
Zeiten
And
for
all
time
Lass
ich
dich
nie
mehr
allein
I
will
never
leave
you
alone
Niemals
allein
(niemals
allein)
Never
alone
(never
alone)
Denn
keiner
reißt
mich
jemals
fort
von
dir
For
no
one
will
ever
tear
you
away
from
me
In
jeder
Nacht
(jede
Nacht)
liegst
du
in
meinem
Arm
(liegst
du
in
meinem
Arm)
Every
night
(every
night)
you
lie
in
my
arms
(you
lie
in
my
arms)
Niemals
allein
(niemals
allein)
Never
alone
(never
alone)
Schon
morgen
führt
Gerechtigkeit
zu
dir)
Tomorrow
justice
will
guide
me
to
you)
So
wird
es
sein
(so
wird
es
sein)
So
it
will
be
(so
it
will
be)
Niemals
allein
Never
alone
So
wird
es
sein
So
it
will
be
Niemals
allein
Never
alone
So
wird
es
sein
So
it
will
be
Niemals
allein
Never
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.