Michaela - Mandarinka Darinka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michaela - Mandarinka Darinka




Mandarinka Darinka
Мандаринка Даринка
Jeden pomaranč sa zaľúbil raz
Однажды влюбился один апельсин
Do Darinky mandarinky
В мандаринку Даринку.
Vedel o tom celý strom
Об этом узнало всё дерево,
Že je na svadbu čas
Что время свадьбы пришло.
Ale niekto vtom vyšiel na strom
Но кто-то на дерево влез
A obral všetky mandarinky
И собрал все мандарины,
A poslal ich tam, vlakom k nám
И отправил их поездом к нам,
Aj s mandarinkou Darinkou
Вместе с мандаринкой Даринкой.
Išla dvadsať dní a dvadsať nocí
Ехала двадцать дней и двадцать ночей
A stále cestou plakala
И всё время плакала в пути.
Od lásky odísť, to je zlý pocit
Расстаться с любовью плохое дело,
Bála sa toho od mala
Боялась она этого с детства.
Ráno predavač počul tichučký plač
Утром продавец услышал тихий плач,
Keď z výkladu si niekto kúpil
Когда кто-то из витрины купил
Pre jeho decká priamo z Grécka
Для своих детей прямо из Греции
Mandarinku Darinku
Мандаринку Даринку.
Doma detí šesť a chceli ju zjesť
Дома шестеро детей и хотели её съесть,
Keď počujú vtom tenkým hláskom
Как вдруг услышали тоненький голосок:
Ahoj decká, ja som z Grécka
«Привет, детишки, я из Греции,
Som mandarinka Darinka
Я мандаринка Даринка.
Dovoľujem si pozvať aj vás
Позвольте и вас пригласить
Na krásnu svadbu priamo k nám
На красивую свадьбу прямо к нам.
Baľte kufre hneď dokiaľ je čas
Собирайте чемоданы, пока есть время,
Môj ženích je niekde sám
Мой жених где-то там совсем один».
Došli práve včas, keď pomaranča
Приехали они как раз вовремя, когда апельсина
Chceli zobrať do ranča
Хотели уже увезти на ранчо.
A nebol by Darinkin muž
И не стал бы он мужем Даринки,
Ale len chladený džús
А только лишь холодным соком.
Svadba bola krásna a veselá
Свадьба была прекрасной и весёлой,
Spievali aj noví priatelia
Пели и новые друзья:
Deti s Darinkou, aj chlapi z ranča
Дети с Даринкой и парни с ранчо,
ráno zaspali od tanca
Пока не уснули под утро от танцев.
Jeden pomaranč sa zaľúbil raz
Однажды влюбился один апельсин
Do Darinky mandarinky
В мандаринку Даринку.
Vedel o tom celý strom
Об этом узнало всё дерево,
Že je na svadbu čas
Что время свадьбы пришло.





Writer(s): Peter Nagy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.