Paroles et traduction Michajlov - Slang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soj
znamená,
že
tě
zdravím,
Soj
значит,
приветствую
тебя,
Zar
džives,
myslím
tím
jak
se
máš,
Zar
džives,
типа
как
поживаешь,
Sub
moe,
jak
žiješ,
Sub
moe,
как
живется,
Nůž
je
meser,
a
přitom
je
ostrej
jak
gillete,
Nůž
это
meser,
острый
как
лезвие,
пойми,
Jedem
bez
chyby,
jinak
říkáme
že
fakčíme,
Делаем
всё
четко,
без
косяков,
короче
fakčíme,
Nalij
mi
čistou
vodu,
jemně
perlivej
wasser,
Налей
водички,
простой,
немножко
газированной
- wasser,
Jedinej
true
skulovej
rap
v
Brně
dělá
Pasr,
Настоящий,
трушный
skulovej
рэп
в
Брно
делает
только
Pasr,
Kasr
od
fízlů
do
očí,
furt
jebat
pandle,
Kasr
от
мусоров
прямо
в
глаза,
плевать
на
pandle,
Pomáhat
a
chránit,
furt
mi
to
smrdí
kandlem,
«Служить
и
защищать»,
от
этих
слов
попахивает
мне
kandlem
(тюрьмой),
Chodit
vydělávat
znamená,
že
jdeš
haklit,
Ходить
на
заработки,
значит
идти
на
haklit,
Hakl
Berry
Finn,
je
typ
co
má
cash
na
klid,
Hakl
Berry
Finn,
тот
тип,
у
которого
есть
бабки
на
спокойную
жизнь,
Felák
je
kámoš
a
když
malujete
je
crewman,
Felák
- это
кореш,
а
если
рисуете
граффити,
то
ты
crewman,
Konfa
je
potkan
a
kola
je
nejlepší
z
rumem,
Konfa
- это
крыса,
а
кола
лучше
всего
идет
с
ромом,
Žadná
z
těch
holek
není
kočka,
i
když
jede
mňauko,
Ни
одна
из
этих
телок
не
красотка,
хоть
и
мяукает,
Za
kodla
ti
ho
papne
na
ksichtě
to
není
salko,
За
косяк
получишь
по
лицу,
и
это
не
шутки,
Palo
je
ganja
more,
ubalena
žadný
narko,
Palo
- это
травка,
чистая,
без
примесей,
Brněnskej
slang
aa
představuju
ti
ten
Брненский
сленг,
представляю
тебе
этот
žargot.Píšu
to
v
malý
cimře,
ve
štatlu
na
kéru,
жаргон.
Пишу
это
в
маленькой
комнате,
в
квартире
на
районе,
O
tom
jak
nějakej
kořen,
vymetl
škarpu
na
skéru,
О
том,
как
какой-то
тип,
заработал
деньгу
на
skéru
(наркоту),
Pak
doma
v
betli,
povozil
Šárku
na
péru,
Потом
дома,
в
своей
берлоге,
потратил
всё
на
Шárку,
V
hospodě
za
panáky,
další
čárku
na
sekeru,
(platim)
В
кабаке
за
шоты,
ещё
одна
запись
в
долг,
(плачу
потом),
V
servise
na
heveru
super
nebouraná
kastle,
В
сервисе
на
подъемнике
стоит
небитая
тачка,
Rotačka
v
kombíku
a
zimní
starty
jak
po
másle,
Движок
бодрый,
а
зимний
запуск
как
по
маслу,
Top
stav
po
důchodci
a
nezkurvená
bastlem,
Идеальное
состояние,
как
будто
после
дедушки,
не
ушатана,
Prodejce
vekslák,
dneska
mu
říkaj
hastler,
Продавец-барыга,
сегодня
его
называют
hastler,
Love
není
láska,
i
když
koupíš
za
mangeš,
Любовь
- это
не
просто
слово,
даже
если
ты
покупаешь
ее
за
деньги,
Ruka
ruku
myje,
lepší
jak
stát
za
kangem,
Рука
руку
моет,
лучше
так,
чем
сидеть
в
тюрьме,
Přehoz
kanalise,
co
ti
jebe
jakej
pačes,
Перекинь
через
канал,
какая
разница,
что
там,
Jak
se
máš
aah,
a
často
odpovídám
láčes,
Как
дела,
а?
- часто
отвечаю
"láčes"
(нормально),
Ján
Stropnický
je
význam
proto
co
je
v
topu,
Ján
Stropnický
- это
важно,
потому
что
он
на
вершине,
Štromach
je
promach
ve
fotbálku
motám
to
jak
Star
Dance,
Štromach
- это
промах
в
футболе,
мотаю
это
как
Star
Dance,
Šestnácka
je
sloka
a
šablona
v
Hip
Hopu,
Шестнадцать
- это
куплет
и
шаблон
в
хип-хопе,
Brněnskej
slang
aa
představuju
ti
ten
Hantec.
Брненский
сленг,
представляю
тебе
этот
Hantec.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ronin
date de sortie
08-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.