Michal David, Kroky Františka Janečka - Chtěl Bych Žít Tak, Jak Se Má - traduction des paroles en allemand

Chtěl Bych Žít Tak, Jak Se Má - Michal David , Kroky Františka Janečka traduction en allemand




Chtěl Bych Žít Tak, Jak Se Má
Ich möchte so leben, wie es sich gehört
Chtěl bych žít, to každopádně
Ich möchte leben, auf jeden Fall
A chtěl bych růst a nezůstat na dně
Und ich möchte wachsen und nicht am Boden bleiben
Zasadit strom do své hlíny
Einen Baum in meine Erde pflanzen
a postavit dům a v něm byt
Und ein Haus bauen und darin eine Wohnung
Jen tak jak se
Nur so, wie es sich gehört
Jenom právě tak chtěl bych žít
Nur genau so möchte ich leben
Chtěl bych žít, měsíců fúru
Ich möchte leben, viele Monde lang
A chtěl bych růst, jen rovně a vzhůru
Und ich möchte wachsen, nur gerade und nach oben
Potkat se s nádhernou dívkou
Ein wunderschönes Mädchen treffen
A pak mužem své ženě být
Und dann meiner Frau ein Mann sein
Jen tak jak se
Nur so, wie es sich gehört
Jenom právě tak chtěl bych žít.
Nur genau so möchte ich leben.
Nechci snad příliš a nechci vůbec málo
Ich will vielleicht nicht zu viel und ich will schon gar nicht zu wenig
chci naplno žit aby žít za to vůbec stálo
Ich will voll leben, damit es sich überhaupt lohnt zu leben
Chci jenom co zmůžu sám
Ich will nur, was ich selbst schaffen kann
A na to snad právo mám, nic víc
Und darauf habe ich wohl ein Recht, nicht mehr
Jak se má, jenom právě tak chtěl bych žít
Wie es sich gehört, nur genau so möchte ich leben
Jen tak jak se má, jenom
Nur so, wie es sich gehört, nur
právě tak chtěl bych žít
Genau so möchte ich leben
Chtěl bych žít, jak se jen může
Ich möchte leben, wie man nur kann
A chtěl bych růst, kam dovolí kůže
Und ich möchte wachsen, soweit die Haut es erlaubt
Mít kupu báječných přátel
Einen Haufen wunderbarer Freunde haben
A po bouřce hájený klid
Und nach dem Sturm wohlverdiente Ruhe
Jen tak jak se
Nur so, wie es sich gehört
Jenom právě tak chtěl bych žít
Nur genau so möchte ich leben
Nechci snad příliš a nechci vůbec málo
Ich will vielleicht nicht zu viel und ich will schon gar nicht zu wenig
chci naplno žit aby žít za to vůbec stálo
Ich will voll leben, damit es sich überhaupt lohnt zu leben
Chci jenom co zmůžu sám
Ich will nur, was ich selbst schaffen kann
A na to snad právo mám, nic víc
Und darauf habe ich wohl ein Recht, nicht mehr
Jak se má, jenom právě tak chtěl bych žít
Wie es sich gehört, nur genau so möchte ich leben
Jen tak jak se má, jenom
Nur so, wie es sich gehört, nur
právě tak chtěl bych žít
Genau so möchte ich leben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.