Michal David, Kroky Františka Janečka - Je Tu Víkend - traduction des paroles en allemand

Je Tu Víkend - Michal David , Kroky Františka Janečka traduction en allemand




Je Tu Víkend
Es ist Wochenende
Vlak, co jede ráno v pět
Der Zug, der morgens um fünf abfährt
Zná cestu nazpaměť
Kennt den Weg auswendig
A za sto let snad nezabloudil ani jednou
Und hat sich in hundert Jahren kein einziges Mal verirrt
Ví, kde cáká vodou jez
Er weiß, wo der Wasserfall plätschert
A vítr neodnes ze stromů jehličí
Und der Wind die Nadeln von den Bäumen nicht fortträgt
Je tu víkend, co chceš víc
Es ist Wochenende, was willst du mehr
Louku znáš jen z pohlednic
Die Wiese kennst du nur von Ansichtskarten
Možná nevíš, co je les
Vielleicht weißt du nicht, was der Wald ist
Nezakop si o pařez
Stolper nicht über den Baumstumpf
Je tu víkend, co chceš víc
Es ist Wochenende, was willst du mehr
Honem vstávej, dej si říct
Beeil dich steh auf jetzt lass dir sagen
Snad bys dlouhou neděli
Sicherlich würdest du den langen Sonntag
Neproválel v posteli
Nicht im Bett verschlafen
Stačí jenom chytit vlak
Man braucht nur den Zug zu nehmen
Co jede ráno v pět
Der morgens um fünf abfährt
Zná cestu tam i zpět
Er kennt den Weg hin und zurück
I předpověď, že nezaprší ani trochu
Auch die Vorhersage dass kein Regen fallt nicht mal ein bisschen
Ví, kde roste kapradí
Er weiß wo der Farn wächst
A tam nás vysadí
Und dort lässt er uns aussteigen
Než dál zas pofičí
Bevor er weiterbraust
Je tu víkend, co chceš víc
Es ist Wochenende, was willst du mehr
Louku znáš jen z pohlednic
Die Wiese kennst du nur von Ansichtskarten
Možná nevíš, co je les
Vielleicht weißt du nicht, was der Wald ist
Nezakop si o pařez
Stolper nicht über den Baumstumpf
Je tu víkend, co chceš víc
Es ist Wochenende, was willst du mehr
Honem vstávej, dej si říct
Beeil dich steh auf jetzt lass dir sagen
Snad bys dlouhou neděli
Sicherlich würdest du den langen Sonntag
Neproválel v posteli ...
Nicht im Bett verschlafen ...





Writer(s): Michal David, Frantisek Rebicek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.