Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Tu Víkend
Вот и выходные
Vlak,
co
jede
ráno
v
pět
Поезд,
что
идёт
в
пять
утра
Zná
cestu
nazpaměť
Знает
путь
наизусть
A
za
sto
let
snad
nezabloudil
ani
jednou
И
за
сто
лет
ни
разу
не
сбился
с
дороги
Ví,
kde
cáká
vodou
jez
Знает,
где
плещет
водопад
A
vítr
neodnes
ze
stromů
jehličí
И
ветер
не
снесёт
с
деревьев
хвою
Je
tu
víkend,
co
chceš
víc
Вот
и
выходные,
что
же
ещё
Louku
znáš
jen
z
pohlednic
Луг
ты
знаешь
лишь
с
открыток
Možná
nevíš,
co
je
les
Может,
не
поймёшь,
что
лес
Nezakop
si
o
pařez
Не
споткнись
о
старый
пень
Je
tu
víkend,
co
chceš
víc
Вот
и
выходные,
что
же
ещё
Honem
vstávej,
dej
si
říct
Быстро
вставай,
давай
же
Snad
bys
dlouhou
neděli
Чтоб
долгим
воскресным
днём
Neproválel
v
posteli
Ты
не
валялся
под
одеялом
Stačí
jenom
chytit
vlak
Нужно
лишь
сесть
на
поезд
Co
jede
ráno
v
pět
Что
идёт
в
пять
утра
Zná
cestu
tam
i
zpět
Знает
путь
туда
и
обратно
I
předpověď,
že
nezaprší
ani
trochu
И
прогноз,
что
дождя
не
будет
совсем
Ví,
kde
roste
kapradí
Знает,
где
растёт
папоротник
A
tam
nás
vysadí
И
нас
там
высадит
Než
dál
zas
pofičí
Пока
мчит
дальше
в
путь
Je
tu
víkend,
co
chceš
víc
Вот
и
выходные,
что
же
ещё
Louku
znáš
jen
z
pohlednic
Луг
ты
знаешь
лишь
с
открыток
Možná
nevíš,
co
je
les
Может,
не
поймёшь,
что
лес
Nezakop
si
o
pařez
Не
споткнись
о
старый
пень
Je
tu
víkend,
co
chceš
víc
Вот
и
выходные,
что
же
ещё
Honem
vstávej,
dej
si
říct
Быстро
вставай,
давай
же
Snad
bys
dlouhou
neděli
Чтоб
долгим
воскресным
днём
Neproválel
v
posteli
...
Ты
не
валялся
под
одеялом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal David, Frantisek Rebicek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.