Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už Jenom Rok
Nur noch ein Jahr
Už
jenom
rok,
řek
mi
ten
cvok,
Nur
noch
ein
Jahr,
sagte
mir
der
Spinner,
tahleta
planeta
vydrží
rok.
Dieser
Planet
hält
nur
noch
ein
Jahr.
Už
jenom
rok,
udělal
krok
Nur
noch
ein
Jahr,
er
machte
einen
Schritt
a
pak
si
z
lahvičky
pořádně
lok.
Und
nahm
dann
aus
dem
Fläschchen
einen
kräftigen
Schluck.
Já
se
mu
smál,
Ich
lachte
ihn
aus,
ten
chlap
šel
dál
Der
Kerl
ging
weiter
a
já
se
můj
světe
za
tebou
hnal.
Und
ich,
meine
Welt,
jagte
dir
nach.
Ty
jsi
můj
svět,
bezvadnej
svět.
Du
bist
meine
Welt,
eine
tolle
Welt.
Tebe
bych
radostí
nejraděj
sněd.
Dich
würde
ich
vor
Freude
am
liebsten
auffressen.
Ty
jsi
můj
klid,
parádní
hit.
Du
bist
meine
Ruhe,
ein
super
Hit.
Ty
tady
milion
let
musíš
být.
Du
musst
hier
eine
Million
Jahre
sein.
Musíš
tu
stát,
já
musím
hrát
Du
musst
hier
stehen,
ich
muss
spielen
a
holkám
z
ulice
písničky
psát.
Und
für
die
Mädels
von
der
Straße
Lieder
schreiben.
To
ani
v
nejmenším
nemůžu
vzdát.
Das
kann
ich
nicht
im
Geringsten
aufgeben.
On
řekne
rok,
takovej
cvok.
Er
sagt
ein
Jahr,
so
ein
Spinner.
Já
musím
udělat
s
Krokama
krok.
Ich
muss
mit
den
Kroky
einen
Schritt
machen.
Až
přijde
čas,
učísnout
vlas.
Wenn
die
Zeit
kommt,
die
Haare
kämmen.
V
klidu
se
oženit
s
některou
z
vás.
In
Ruhe
eine
von
euch
heiraten.
A
to
bych
nestihl,
kdyby
svět
zhas.
Und
das
würde
ich
nicht
schaffen,
wenn
die
Welt
erlischt.
Nestih
bych
ani
ň,
kdyby
svět
spad.
Ich
würde
gar
nichts
schaffen,
wenn
die
Welt
einstürzt.
Kdo
by
ti
pověděl,
že
tě
mám
rád?
Wer
würde
dir
sagen,
dass
ich
dich
lieb
habe?
Už
jenom
rok,
řek
mi
ten
cvok,
Nur
noch
ein
Jahr,
sagte
mir
der
Spinner,
tahleta
planeta
vydrží
rok.
Dieser
Planet
hält
nur
noch
ein
Jahr.
Už
jenom
rok,
udělal
krok
Nur
noch
ein
Jahr,
er
machte
einen
Schritt
a
pak
si
z
lahvičky
pořádně
lok.
Und
nahm
dann
aus
dem
Fläschchen
einen
kräftigen
Schluck.
Já
se
mu
smál,
Ich
lachte
ihn
aus,
ten
chlap
šel
dál
Der
Kerl
ging
weiter
a
já
se
můj
světe
za
tebou
hnal.
Und
ich,
meine
Welt,
jagte
dir
nach.
Už
jenom
rok,
takovej
cvok,
Nur
noch
ein
Jahr,
so
ein
Spinner,
tahleta
planeta
vydrží
rok.
Dieser
Planet
hält
nur
noch
ein
Jahr.
A
já
měl
vztek,
a
tak
jsem
řek:
Und
ich
war
wütend,
und
so
sagte
ich:
"Co
na
to
vymyslet
nějakej
lék?"
"Wie
wär's,
dafür
ein
Heilmittel
zu
erfinden?"
Aby
ten
svět,
bezvadnej
svět
Damit
diese
Welt,
diese
tolle
Welt
ve
zdraví
vydržel
milion
let.
Gesund
eine
Million
Jahre
übersteht.
Aby
byl
lahodnej
tak
jako
med.
Damit
sie
köstlich
ist
wie
Honig.
Hrozně
mě
štve,
hrozně
mě
štve,
Es
ärgert
mich
furchtbar,
es
ärgert
mich
furchtbar,
že
lidi
na
sebe
zkoušejí
šmé.
dass
die
Leute
sich
gegenseitig
reinlegen.
Nevidí
nic,
neslyší
nic.
Sie
sehen
nichts,
sie
hören
nichts.
Jenom
jak
nahrabat
pro
sebe
víc.
Nur
wie
sie
mehr
für
sich
zusammenraffen
können.
Proboha,
jak
může
někdo
tak
říct,
Um
Himmels
willen,
wie
kann
jemand
so
etwas
sagen,
jako
ten
cvok,
že
už
jen
rok,
Wie
dieser
Spinner,
dass
nur
noch
ein
Jahr,
že
tahle
planeta
vydrží
rok.
dass
dieser
Planet
nur
noch
ein
Jahr
hält.
To
by
byl,
řeknu
ti,
pořádnej
šok!
Das
wäre,
sag
ich
dir,
ein
ordentlicher
Schock!
A
proto
řvu,
kam
se
jen
hnu,
Und
deshalb
schreie
ich,
wohin
ich
mich
auch
bewege,
že
nechci
přijít
o
nádheru
dnů.
dass
ich
die
Herrlichkeit
der
Tage
nicht
verlieren
will.
A
proto
řvu,
kam
se
jen
hnu,
Und
deshalb
schreie
ich,
wohin
ich
mich
auch
bewege,
každej
má
v
hlavě
pár
plánů
a
snů
Jeder
hat
ein
paar
Pläne
und
Träume
im
Kopf
a
nechce
přijít
o
nádheru
dnů.
Und
will
die
Herrlichkeit
der
Tage
nicht
verlieren.
Musíš
tu
stát,
já
musím
hrát,
Du
musst
hier
stehen,
ich
muss
spielen,
pro
holky
světový
písničky
psát.
Für
die
Mädels
der
Welt
Lieder
schreiben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.