Paroles et traduction Kroky Františka Janečka - Už Jenom Rok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už Jenom Rok
Всего лишь год
Už
jenom
rok,
řek
mi
ten
cvok,
Всего
лишь
год,
сказал
мне
тот
псих,
Tahleta
planeta
vydrží
rok.
Эта
планета
продержится
год.
Už
jenom
rok,
udělal
krok
Всего
лишь
год,
сделал
он
шаг
A
pak
si
z
lahvičky
pořádně
lok.
И
сделал
из
бутылки
большой
глоток.
Já
se
mu
smál,
Я
смеялся
над
ним,
Ten
chlap
šel
dál
Тот
парень
шел
дальше,
A
já
se
můj
světe
za
tebou
hnal.
А
я,
мой
мир,
гнался
за
тобой.
Ty
jsi
můj
svět,
bezvadnej
svět.
Ты
- мой
мир,
чудесный
мир.
Tebe
bych
radostí
nejraděj
sněd.
Я
бы
с
радостью
тебя
съел.
Ty
jsi
můj
klid,
parádní
hit.
Ты
- моя
тишина,
мой
главный
хит.
Ty
tady
milion
let
musíš
být.
Ты
должна
быть
здесь
миллион
лет.
Musíš
tu
stát,
já
musím
hrát
Ты
должна
быть
здесь,
я
должен
играть
A
holkám
z
ulice
písničky
psát.
И
писать
песни
уличным
девчонкам.
To
ani
v
nejmenším
nemůžu
vzdát.
Я
не
могу
от
этого
отказаться.
On
řekne
rok,
takovej
cvok.
Он
говорит,
что
год,
такой
чудак.
Já
musím
udělat
s
Krokama
krok.
Я
должен
сделать
шаг
с
Kroky.
Až
přijde
čas,
učísnout
vlas.
Когда
придет
время,
уложить
волосы,
V
klidu
se
oženit
s
některou
z
vás.
Спокойно
жениться
на
одной
из
вас.
A
to
bych
nestihl,
kdyby
svět
zhas.
И
я
бы
не
успел,
если
бы
мир
погас.
Nestih
bych
ani
ň,
kdyby
svět
spad.
Я
бы
не
успел,
даже
если
бы
мир
рухнул.
Kdo
by
ti
pověděl,
že
tě
mám
rád?
Кто
бы
тебе
сказал,
что
я
люблю
тебя?
Už
jenom
rok,
řek
mi
ten
cvok,
Всего
лишь
год,
сказал
мне
тот
псих,
Tahleta
planeta
vydrží
rok.
Эта
планета
продержится
год.
Už
jenom
rok,
udělal
krok
Всего
лишь
год,
сделал
он
шаг
A
pak
si
z
lahvičky
pořádně
lok.
И
сделал
из
бутылки
большой
глоток.
Já
se
mu
smál,
Я
смеялся
над
ним,
Ten
chlap
šel
dál
Тот
парень
шел
дальше,
A
já
se
můj
světe
za
tebou
hnal.
А
я,
мой
мир,
гнался
за
тобой.
Už
jenom
rok,
takovej
cvok,
Всего
лишь
год,
такой
чудак,
Tahleta
planeta
vydrží
rok.
Эта
планета
продержится
год.
A
já
měl
vztek,
a
tak
jsem
řek:
И
я
разозлился
и
сказал:
"Co
na
to
vymyslet
nějakej
lék?"
"Может,
придумать
от
этого
лекарство?"
Aby
ten
svět,
bezvadnej
svět
Чтобы
этот
мир,
чудесный
мир,
Ve
zdraví
vydržel
milion
let.
Просуществовал
в
добром
здравии
миллион
лет.
Aby
byl
lahodnej
tak
jako
med.
Чтобы
он
был
сладким,
как
мед.
Hrozně
mě
štve,
hrozně
mě
štve,
Меня
ужасно
бесит,
ужасно
бесит,
že
lidi
na
sebe
zkoušejí
šmé.
Что
люди
пытаются
обмануть
друг
друга.
Nevidí
nic,
neslyší
nic.
Они
ничего
не
видят,
ничего
не
слышат.
Jenom
jak
nahrabat
pro
sebe
víc.
Только
и
думают,
как
набить
себе
карманы.
Proboha,
jak
může
někdo
tak
říct,
Боже
мой,
как
кто-то
может
так
говорить,
Jako
ten
cvok,
že
už
jen
rok,
Как
тот
псих,
что
всего
лишь
год,
že
tahle
planeta
vydrží
rok.
Что
эта
планета
продержится
год.
To
by
byl,
řeknu
ti,
pořádnej
šok!
Это
был
бы,
скажу
я
тебе,
настоящий
шок!
A
proto
řvu,
kam
se
jen
hnu,
И
поэтому
я
кричу,
куда
бы
я
ни
шел,
že
nechci
přijít
o
nádheru
dnů.
Что
не
хочу
лишиться
красоты
дней.
A
proto
řvu,
kam
se
jen
hnu,
И
поэтому
я
кричу,
куда
бы
я
ни
шел,
Každej
má
v
hlavě
pár
plánů
a
snů
У
каждого
в
голове
куча
планов
и
мечт.
A
nechce
přijít
o
nádheru
dnů.
И
никто
не
хочет
лишиться
красоты
дней.
Musíš
tu
stát,
já
musím
hrát,
Ты
должна
быть
здесь,
я
должен
играть,
Pro
holky
světový
písničky
psát.
Писать
песни
для
девушек
всего
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.