Michal David feat. Alžbeta Bartošová - Jen já a můj splín - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michal David feat. Alžbeta Bartošová - Jen já a můj splín




Jen já a můj splín
Just Me and My Blues
Snad jen chodník dlážděný,
Only the cobblestone street
Asi cejtí co já.
Seems to feel what I do.
Snad jen dlažba vážně ví,
Only the stones really know
Jak jsem pošlapaná.
How trampled I've been.
S tím na čem mi záleží,
Someone wanted to play mean
Někdo chtěl si zle hrát,
With what was important to me,
Jak mám, ale s tímhle žít,
But how am I supposed to live
že mi na duši šláp podrazák.
When a snake has slithered over me?
Ta lež je tak zákeřná,
The lie is so treacherous
Marně peru se s tím,
I'm fighting it in vain,
že svou pravdu znám jen já,
For only I know my truth,
Jenom a můj splín,
Just me and my blues,
Jen a můj splín,
Just me and my blues,
Teď na duši mám ten šrám,
Now I have this scar on my soul,
Co se neztratí s tmou,
That won't disappear with the dark.
A marně jen dál se ptám,
And I keep asking myself,
Kdo mi na duši šláp botou svou.
Who stepped on my spirit, leaving his mark?
Ta lež je tak zvrácená,
The lie is so twisted and cruel,
Těžko smířit se s tím,
It's hard to make peace with it,
že svou pravdu znám jen já,
For only I know my truth,
Jenom a můj splín,
Just me and my blues,
Jen a můj splín,
Just me and my blues,
Jen a můj splín.
Just me and my blues.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.