Paroles et traduction Michal David feat. Alžbeta Bartošová - Jen já a můj splín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jen já a můj splín
Just Me and My Blues
Snad
jen
chodník
dlážděný,
Only
the
cobblestone
street
Asi
cejtí
co
já.
Seems
to
feel
what
I
do.
Snad
jen
dlažba
vážně
ví,
Only
the
stones
really
know
Jak
jsem
pošlapaná.
How
trampled
I've
been.
S
tím
na
čem
mi
záleží,
Someone
wanted
to
play
mean
Někdo
chtěl
si
zle
hrát,
With
what
was
important
to
me,
Jak
mám,
ale
s
tímhle
žít,
But
how
am
I
supposed
to
live
že
mi
na
duši
šláp
podrazák.
When
a
snake
has
slithered
over
me?
Ta
lež
je
tak
zákeřná,
The
lie
is
so
treacherous
Marně
peru
se
s
tím,
I'm
fighting
it
in
vain,
že
svou
pravdu
znám
jen
já,
For
only
I
know
my
truth,
Jenom
já
a
můj
splín,
Just
me
and
my
blues,
Jen
já
a
můj
splín,
Just
me
and
my
blues,
Teď
na
duši
mám
ten
šrám,
Now
I
have
this
scar
on
my
soul,
Co
se
neztratí
s
tmou,
That
won't
disappear
with
the
dark.
A
marně
jen
dál
se
ptám,
And
I
keep
asking
myself,
Kdo
mi
na
duši
šláp
botou
svou.
Who
stepped
on
my
spirit,
leaving
his
mark?
Ta
lež
je
tak
zvrácená,
The
lie
is
so
twisted
and
cruel,
Těžko
smířit
se
s
tím,
It's
hard
to
make
peace
with
it,
že
svou
pravdu
znám
jen
já,
For
only
I
know
my
truth,
Jenom
já
a
můj
splín,
Just
me
and
my
blues,
Jen
já
a
můj
splín,
Just
me
and
my
blues,
Jen
já
a
můj
splín.
Just
me
and
my
blues.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.