Paroles et traduction Michal David feat. Alžbeta Bartošová - Jen já a můj splín
Snad
jen
chodník
dlážděný,
Может
быть,
просто
мощеный
тротуар,
Asi
cejtí
co
já.
Я
думаю,
он
чувствует
то
же,
что
и
я.
Snad
jen
dlažba
vážně
ví,
Возможно,
только
тротуар
действительно
знает,
Jak
jsem
pošlapaná.
Как
я
растоптан.
S
tím
na
čem
mi
záleží,
С
тем,
что
меня
волнует,
Někdo
chtěl
si
zle
hrát,
Кто-то
очень
хотел
сыграть,
Jak
mám,
ale
s
tímhle
žít,
Как
я
должен
жить
с
этим,
že
mi
na
duši
šláp
podrazák.
что
у
меня
на
душе
был
двойной
крест.
Ta
lež
je
tak
zákeřná,
Ложь
так
коварна,
Marně
peru
se
s
tím,
Напрасно
я
борюсь
с
этим,
že
svou
pravdu
znám
jen
já,
что
только
я
знаю
свою
правду,
Jenom
já
a
můj
splín,
Только
я
и
моя
шина,
Jen
já
a
můj
splín,
Только
я
и
моя
шина,
Teď
na
duši
mám
ten
šrám,
Теперь
у
меня
эта
рана
на
душе,
Co
se
neztratí
s
tmou,
Что
не
потеряется
в
темноте,
A
marně
jen
dál
se
ptám,
И
напрасно
я
продолжаю
спрашивать,
Kdo
mi
na
duši
šláp
botou
svou.
Который
наступил
сапогом
на
мою
душу.
Ta
lež
je
tak
zvrácená,
Ложь
настолько
извращена,
Těžko
smířit
se
s
tím,
С
этим
трудно
смириться,
že
svou
pravdu
znám
jen
já,
что
только
я
знаю
свою
правду,
Jenom
já
a
můj
splín,
Только
я
и
моя
шина,
Jen
já
a
můj
splín,
Только
я
и
моя
шина,
Jen
já
a
můj
splín.
Только
я
и
моя
шина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.