Paroles et traduction Michal David - Cesta Na Měsíc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cesta Na Měsíc
Путь на Луну
Zapadlo
slunce,
blikají
lampy,
Зашло
солнце,
мигают
фонари,
V
tom
světle
zdá
se,
že
nás
něco
trápí.
В
этом
свете
кажется,
что
нас
что-то
тревожит.
Nechcem
čas
marnit
nad
porcí
steaku,
Не
хочу
тратить
время
на
порцию
стейка,
Tak
dávám
návrh
- jdem
na
diskotéku.
Поэтому
предлагаю
– пойдём
на
дискотеку.
Ó,
ó,
óo,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o,
О,
о,
оо,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o
о,
о,
о,
о,
о,
о
Jdem
na
diskotéku.
Пойдём
на
дискотеку.
Jenže
ta
právě
dnes
nezabírá,
Но
только
сегодня
она
не
цепляет,
Tělo
chce
tančit,
hlava
se
však
vzpírá.
Тело
хочет
танцевать,
а
голова
противится.
Koukáme
vzhůru
nápadně
dlouze,
Смотрим
вверх
как-то
подозрительно
долго,
úplněk
svítí,
noc
je
plná
kouzel.
Полная
луна
светит,
ночь
полна
волшебства.
Nejsme
vůbec
náměsíční,
Мы
вовсе
не
лунатики,
Zvláštní
nápad
v
hlavě
nám
jen
klíčí.
Просто
странная
идея
в
голове
зарождается.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Zapadlo
slunce,
zhaslo
svý
lasery,
Зашло
солнце,
погасило
свои
лазеры,
Nás
něco
pálí,
něco
jako
gejzír.
Нас
что-то
жжёт,
что-то
вроде
гейзера.
Nechcem
čas
marnit
nad
porcí
steaku,
Не
хочу
тратить
время
на
порцию
стейка,
Tak
dávám
návrh
- jdem
na
diskotéku.
Поэтому
предлагаю
– пойдём
на
дискотеку.
Ó,
ó,
óo,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o,
О,
о,
оо,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o
о,
о,
о,
о,
о,
о
Jdem
na
diskotéku.
Пойдём
на
дискотеку.
Jenže
ta
právě
dnes
nemá
šanci,
Но
только
сегодня
у
неё
нет
шансов,
Dneska
i
píseň
moc
nad
námi
ztrácí.
Даже
песня
сегодня
над
нами
теряет
свою
власть.
Koukáme
vzhůru
v
tý
naší
touze,
Смотрим
вверх,
в
этом
нашем
желании,
Srdce
nám
bouchá,
noc
je
plná
kouzel.
Сердце
бьётся,
ночь
полна
волшебства.
Nejsme
vůbec
náměsíční,
Мы
вовсе
не
лунатики,
Zvláštní
nápad
v
hlavě
nám
jen
klíčí.
Просто
странная
идея
в
голове
зарождается.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Ó,
ó,
óo,
o,
o,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o,
О,
о,
оо,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
ó,
ó,
ó,
o,
o,
o
о,
о,
о,
о,
о,
о
Jdem
na
diskotéku.
Пойдём
на
дискотеку.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Ó,
ó,
oo,
je
dlouhá
cesta
na
měsíc.
О,
о,
оо,
долгий
путь
на
луну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaroslav Machek, Michal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.