Michal David - Já a Svět - traduction des paroles en russe

Já a Svět - Michal Davidtraduction en russe




Já a Svět
Я и Мир
Ráno je a vzbudil se čas,
Утро пришло, и время проснулось,
Vyskočil z tvých přivřených řas
Выскочило из твоих полузакрытых ресниц,
Vtáhl na běžící pás, vláčí
Втянуло меня на беговую дорожку, и вот уже тащит,
Vlasy máš jak hořící splav,
Волосы твои как пылающий сплав,
Jenže jdeš tak dobře se bav,
Но ты идешь, так беззаботно смеясь,
Proletím jen titulky zpráv a taky kráčím.
Пробегусь лишь по заголовкам новостей и тоже пойду.
Zas máme denní závod a svět
И снова у нас дневная гонка я и мир,
Každý z nás musí tenhle závod jet
Каждый из нас должен эту гонку пробежать,
a svět, mít cíl a úspěch
Я и мир, иметь цель и успех,
Nezůstat poslední, jen pár chvil spánku
Не остаться последним, всего пара часов сна,
Tak to jde spoustu dní
Так проходит множество дней,
Mít cíl a úspěch, nezůstat poslední
Иметь цель и успех, не остаться позади,
I byl snílek, co chtěl světem hnout
Я тоже был мечтателем, который хотел перевернуть мир,
A teď jeho proud se mnou smýká
А теперь его поток увлекает меня за собой.
a svět, jsem o krok zpět
Я и мир, я на шаг позади,
a svět, něco jsem splet
Я и мир, что-то я напутал,
Rány slov a kopance vět
Удары слов и пинки фраз
Zas mně pálí
Снова жгут меня,
a svět, cihla on zeď
Я и мир, я кирпич, он стена,
a svět, on všechno chce teď
Я и мир, он хочет всё и сейчас.
Zas máme denní závod a svět
И снова у нас дневная гонка я и мир,
Každý z nás musí tenhle závod jet
Каждый из нас должен эту гонку пробежать,
a svět, mít cíl a úspěch
Я и мир, иметь цель и успех,
Nezůstat poslední, jen pár chvil spánku
Не остаться последним, всего пара часов сна,
Tak to jde spoustu dní
Так проходит множество дней,
Mít cíl a úspěch, nezůstat poslední
Иметь цель и успех, не остаться позади,
I byl snílek, co chtěl světem hnout
Я тоже был мечтателем, который хотел перевернуть мир,
A teď jeho proud se mnou smýká
А теперь его поток увлекает меня за собой.
Mít cíl a úspěch
Иметь цель и успех,
Nezůstat poslední, jen pár chvil spánku
Не остаться последним, всего пара часов сна,
Tak to jde spoustu dní
Так проходит множество дней,
Mít cíl a úspěch, nezůstat poslední
Иметь цель и успех, не остаться позади,
I byl snílek, co chtěl světem hnout
Я тоже был мечтателем, который хотел перевернуть мир,
A teď jeho proud se mnou smýká
А теперь его поток увлекает меня за собой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.