Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ráno
je
a
vzbudil
se
čas,
Утро
пришло,
и
время
проснулось,
Vyskočil
z
tvých
přivřených
řas
Выскочило
из
твоих
полузакрытых
ресниц,
Vtáhl
mě
na
běžící
pás,
už
mě
vláčí
Втянуло
меня
на
беговую
дорожку,
и
вот
уже
тащит,
Vlasy
máš
jak
hořící
splav,
Волосы
твои
как
пылающий
сплав,
Jenže
jdeš
tak
dobře
se
bav,
Но
ты
идешь,
так
беззаботно
смеясь,
Proletím
jen
titulky
zpráv
a
taky
kráčím.
Пробегусь
лишь
по
заголовкам
новостей
и
тоже
пойду.
Zas
máme
denní
závod
já
a
svět
И
снова
у
нас
дневная
гонка
— я
и
мир,
Každý
z
nás
musí
tenhle
závod
jet
Каждый
из
нас
должен
эту
гонку
пробежать,
Já
a
svět,
mít
cíl
a
úspěch
Я
и
мир,
иметь
цель
и
успех,
Nezůstat
poslední,
jen
pár
chvil
spánku
Не
остаться
последним,
всего
пара
часов
сна,
Tak
to
jde
spoustu
dní
Так
проходит
множество
дней,
Mít
cíl
a
úspěch,
nezůstat
poslední
Иметь
цель
и
успех,
не
остаться
позади,
I
já
byl
snílek,
co
chtěl
světem
hnout
Я
тоже
был
мечтателем,
который
хотел
перевернуть
мир,
A
teď
jeho
proud
se
mnou
smýká
А
теперь
его
поток
увлекает
меня
за
собой.
Já
a
svět,
jsem
o
krok
zpět
Я
и
мир,
я
на
шаг
позади,
Já
a
svět,
něco
jsem
splet
Я
и
мир,
что-то
я
напутал,
Rány
slov
a
kopance
vět
Удары
слов
и
пинки
фраз
Zas
mně
pálí
Снова
жгут
меня,
Já
a
svět,
já
cihla
on
zeď
Я
и
мир,
я
кирпич,
он
стена,
Já
a
svět,
on
všechno
chce
teď
Я
и
мир,
он
хочет
всё
и
сейчас.
Zas
máme
denní
závod
já
a
svět
И
снова
у
нас
дневная
гонка
— я
и
мир,
Každý
z
nás
musí
tenhle
závod
jet
Каждый
из
нас
должен
эту
гонку
пробежать,
Já
a
svět,
mít
cíl
a
úspěch
Я
и
мир,
иметь
цель
и
успех,
Nezůstat
poslední,
jen
pár
chvil
spánku
Не
остаться
последним,
всего
пара
часов
сна,
Tak
to
jde
spoustu
dní
Так
проходит
множество
дней,
Mít
cíl
a
úspěch,
nezůstat
poslední
Иметь
цель
и
успех,
не
остаться
позади,
I
já
byl
snílek,
co
chtěl
světem
hnout
Я
тоже
был
мечтателем,
который
хотел
перевернуть
мир,
A
teď
jeho
proud
se
mnou
smýká
А
теперь
его
поток
увлекает
меня
за
собой.
Mít
cíl
a
úspěch
Иметь
цель
и
успех,
Nezůstat
poslední,
jen
pár
chvil
spánku
Не
остаться
последним,
всего
пара
часов
сна,
Tak
to
jde
spoustu
dní
Так
проходит
множество
дней,
Mít
cíl
a
úspěch,
nezůstat
poslední
Иметь
цель
и
успех,
не
остаться
позади,
I
já
byl
snílek,
co
chtěl
světem
hnout
Я
тоже
был
мечтателем,
который
хотел
перевернуть
мир,
A
teď
jeho
proud
se
mnou
smýká
А
теперь
его
поток
увлекает
меня
за
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Allegro
date de sortie
15-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.