Michal David - Lasko, To Bejval Cas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michal David - Lasko, To Bejval Cas




Lasko, To Bejval Cas
Любовь, то было время
Je to čas, kdo nečekal
Это время, которое не ждало,
Jako blázen někam se hnal
Как безумец куда-то мчалось.
Jen mi řek, že dětskej věk je pryč
Только скажи, что детство ушло,
Táta - ten nehladí
Папа он меня больше не гладит,
Mámu - tu jsem moc málo znal
Маму я её так мало знал,
Život sám ušil na bič
Жизнь сама на меня кнут сплела.
Lásko, to bejval čas
Любовь моя, то было время,
Byl náš a měl by bejt zas
Было наше и должно быть снова.
Lásko, to bejval čas
Любовь моя, то было время,
Ten nám ani bůh nikdy nevrátí
Его нам даже бог никогда не вернёт.
Díky tobě jsem nevěděl
Благодаря тебе я не знал,
Co je strach a co je to stesk
Что такое страх и что такое тоска.
Mělas cit, moh si žít, jak chtěl
У тебя были чувства, я мог жить, как хотел,
Tenkrát jsem moc nechápal
Тогда я тебя совсем не понимал.
Všechno došlo mi to dnes
Всё дошло до меня только сейчас,
vím, život moh bejt na nás pes
Я знаю, жизнь могла быть к нам суровой.
Lásko, to bejval čas
Любовь моя, то было время,
Byl náš a měl by bejt zas
Было наше и должно быть снова.
Lásko, to bejval čas
Любовь моя, то было время,
Ten nám ani bůh nikdy nevrátí
Его нам даже бог никогда не вернёт.
ti dřív jenom sliboval
Я тебе раньше только обещал,
Jenže ti slibovat chtěl
Но я тебе обещать хотел.
Tenhle kříž možná tíž jsem nes
Этот крест, возможно, бремя я нёс,
Vím, že hezčí chvíle jsem neprožil
Знаю, прекраснее мгновений я не пережил.
S tebou vždycky všechno jsem měl
С тобой всегда всё у меня было,
Je to pech, že včera není dnes
Вот беда, что вчера не сегодня.
A tak
И так,
Lásko, to bejval čas
Любовь моя, то было время,
Byl náš a měl by bejt zas
Было наше и должно быть снова.
Lásko, to bejval čas
Любовь моя, то было время,
Ten nám ani bůh nikdy nevrátí
Его нам даже бог никогда не вернёт.





Writer(s): Michal David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.