Paroles et traduction Michal David - Mlčení
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proč
ti,
lásko,
všechno
odpouštím?
Why,
my
love,
do
I
forgive
you
everything?
Je
záhadou
tou
největší
It
is
the
greatest
mystery
Proč
mi
tajíš
to,
o
čem
já
vím?
Why
do
you
hide
from
me
what
I
know?
Je
záhadou
teď
jen
nás
dvou
It
is
a
mystery
only
for
the
two
of
us
now
Mlčení
je
nic
Silence
is
nothing
Co
mi
můžeš
k
tomu
říct?
What
can
you
tell
me
about
it?
Musíme
si
přece
oba
vyjít
trochu
vstříc
We
have
to
meet
each
other
halfway
Mlčení
je
klid
Silence
is
peace
V
něm
pak
můžem
chvíli
skrýt
In
it
we
can
hide
for
a
while
Slůvka,
v
kterých
dávno
není
upřímnost
a
cit
Words
in
which
there
is
no
longer
sincerity
and
feeling
Kdo
dřív
líbal
tvář
tvou
lhostejnou?
Who
kissed
your
indifferent
face
first?
Je
záhadou
jen
zdánlivou
It
is
only
a
seeming
mystery
Proč
jdeš
pryč,
když
chci
tě
obejmout?
Why
do
you
go
away
when
I
want
to
hold
you?
Je
záhadou
teď
jen
nás
dvou
It
is
a
mystery
only
for
the
two
of
us
now
Mlčení
je
nic
Silence
is
nothing
Co
mi
můžeš
k
tomu
říct?
What
can
you
tell
me
about
it?
Musíme
si
přece
oba
vyjít
trochu
vstříc
We
have
to
meet
each
other
halfway
Mlčení
je
klid
Silence
is
peace
V
něm
pak
můžem
chvíli
skrýt
In
it
we
can
hide
for
a
while
Slůvka,
v
kterých
dávno
není
upřímnost
a
cit
Words
in
which
there
is
no
longer
sincerity
and
feeling
Mlčení
je
nic
Silence
is
nothing
Co
mi
můžeš
k
tomu
říct?
What
can
you
tell
me
about
it?
Musíme
si
přece
oba
vyjít
trochu
vstříc
We
have
to
meet
each
other
halfway
Mlčení
je
klid
Silence
is
peace
V
něm
pak
můžem
chvíli
skrýt
In
it
we
can
hide
for
a
while
Slůvka,
v
kterých
dávno
není
upřímnost
a
cit
Words
in
which
there
is
no
longer
sincerity
and
feeling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal David, Richard Bergman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.