Paroles et traduction Michal David - My mame prima rodice
My mame prima rodice
У нас классные родители
My
máme
príma
rodiče,
nebudou
volat
hasiče,
У
нас
классные
родители,
не
вызовут
пожарных,
když
oknem
vyvalí
se
sloup
dýmu,
когда
из
окна
валит
столб
дыма,
tuší,
že
máme
zkoušky
z
nikotínu
они
догадываются,
что
у
нас
эксперименты
с
никотином.
Až
budem
desky
obracet,
omládnou
nejmíň
o
dvacet,
Когда
будем
ставить
пластинки,
они
помолодеют
лет
на
двадцать,
na
sebe
klidně
můžou
vzít
džíny,
на
себя
спокойно
могут
надеть
джинсы,
i
když
jsou
z
jejich
písních
evergreeny.
хотя
из
их
песен
уже
evergreen'ы.
Mejdan,
mejdan
podle
plánu,
Вечеринка,
вечеринка
по
плану,
podobá
se
flámu
a
tak
skončí
k
ránu,
za
úsvitu.
похожа
на
кутёж
и
так
закончится
к
утру,
на
рассвете.
Mejdan,
mejdan
skončí
k
ránu
Вечеринка,
вечеринка
закончится
к
утру
a
tak
podle
plánu,
za
úsvitu
oslavíme
maturitu.
и
так
по
плану,
на
рассвете
отпразднуем
выпускной.
My
máme
príma
rodiče,
nekoukaj
dírkou
na
klíče,
У
нас
классные
родители,
не
подглядывают
в
замочную
скважину,
vědí,
že
sem
tam
pusu
dát
zvládnem,
знают,
что
мы
и
так
целоваться
умеем,
zas
jeden
předmět,
kdy
snad
nepropadnem.
ещё
один
предмет,
по
которому,
пожалуй,
не
провалимся.
Nosí
nám
další
chlebíčky,
v
kuchyni
mejou
skleničky,
Носят
нам
ещё
бутерброды,
моют
стаканы
на
кухне,
přitom
si
připomenou
pár
fórů,
вспоминая
пару
шуток,
kterým
se
tenkrát
smály
v
Semaforu.
над
которыми
когда-то
смеялись
в
"Семафоре".
Mejdan,
mejdan
podle
plánu,
Вечеринка,
вечеринка
по
плану,
podobá
se
flámu
a
tak
skončí
k
ránu,
za
úsvitu.
похожа
на
кутёж
и
так
закончится
к
утру,
на
рассвете.
Mejdan,
mejdan
skončí
k
ránu
Вечеринка,
вечеринка
закончится
к
утру
a
tak
podle
plánu,
za
úsvitu
oslavíme
maturitu.
и
так
по
плану,
на
рассвете
отпразднуем
выпускной.
Mejdan,
mejdan
podle
plánu,
Вечеринка,
вечеринка
по
плану,
podobá
se
flámu
a
tak
skončí
k
ránu,
za
úsvitu.
похожа
на
кутёж
и
так
закончится
к
утру,
на
рассвете.
Mejdan,
mejdan
podle
plánu,
Вечеринка,
вечеринка
по
плану,
podobá
se
flámu
a
tak
skončí
k
ránu,
za
úsvitu.
похожа
на
кутёж
и
так
закончится
к
утру,
на
рассвете.
Mejdan,
mejdan
podle
plánu,
Вечеринка,
вечеринка
по
плану,
podobá
se
flámu
a
tak
skončí
k
ránu,
za
úsvitu.
похожа
на
кутёж
и
так
закончится
к
утру,
на
рассвете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frantisek Janecek, Frantisek Rebicek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.