Michal David - Mám svůj svět - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michal David - Mám svůj svět




Mám svůj svět
Мой мир
Nesnáším, když někdo by mi chtěl
Ненавижу, когда кто-то пытается
Můj život pořád lajnovat,
Всю мою жизнь распланировать,
Děsí mě, když bych musel s cizím snem
Пугает меня мысль, что придётся с чужой мечтой,
Jako s kufrem na nádraží stát,
Как с чемоданом на вокзале стоять.
cesty jsou jiný nežli táty,
Мои пути уже не те, что у отца,
nemám chuť pít pivo s potem táty.
Мне не хочется пить пиво, обливаясь потом, как отец.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej,
У меня свой мир, по-другому задуманный,
Lajny tvý dávno neplatí
Твои правила давно уже не действуют.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej,
У меня свой мир, по-другому задуманный,
Cestu kolem mýho světa sám si zaplatím.
Путешествие по моему миру я сам оплачу.
Zaplatím, ale tím co v sobě mám,
Оплачу тем, что у меня внутри,
Jen tím, co dneska prožívám,
Только тем, что сегодня переживаю,
S tebou se v tomhle světě neztratím,
С тобой, любимая, я в этом мире не потеряюсь,
S tebou do svejch snů se podívám,
С тобой в свои мечты загляну.
cesty jsou i něco víc než dálky,
Мои пути это нечто большее, чем просто расстояния,
To nevěstám jako pozdrav do obálky.
Это не поздравление невесте в конверте.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej,
У меня свой мир, по-другому задуманный,
Lajny tvý dávno neplatí
Твои правила давно уже не действуют.
Mám svůj svět jinak roztočenej,
У меня свой мир, по-другому закрученный,
Cestu kolem mýho světa sám si zaplatím.
Путешествие по моему миру я сам оплачу.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej.
У меня свой мир, по-другому задуманный.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej.
У меня свой мир, по-другому задуманный.
svůj svět, svůj svět, svůj svět,
Мой мир, мой мир, мой мир,
svůj svět, svůj svět, svůj svět.
Мой мир, мой мир, мой мир.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej,
У меня свой мир, по-другому задуманный,
Lajny tvý dávno neplatí
Твои правила давно уже не действуют.
Mám svůj svět jinak roztočenej,
У меня свой мир, по-другому закрученный,
Cestu kolem mýho světa sám si zaplatím.
Путешествие по моему миру я сам оплачу.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej,
У меня свой мир, по-другому задуманный,
Lajny tvý dávno neplatí
Твои правила давно уже не действуют.
Mám svůj svět jinak roztočenej,
У меня свой мир, по-другому закрученный,
Cestu kolem mýho světa sám si zaplatím.
Путешествие по моему миру я сам оплачу.
Mám svůj svět jinak vymyšlenej.
У меня свой мир, по-другому задуманный.





Writer(s): Eduard Pergner, Michal David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.