Michal David - Nejvetsi Z Nalezu a Ztrat - traduction des paroles en allemand

Nejvetsi Z Nalezu a Ztrat - Michal Davidtraduction en allemand




Nejvetsi Z Nalezu a Ztrat
Der größte von Funden und Verlusten
Neboj se, to neskončí,
Fürchte dich nicht, es endet nicht,
se s ničím neloučím, jsem rád,
ich verabschiede mich von nichts, ich bin froh,
že s tebou jsem.
dass ich bei dir bin.
Nemám život přečtenej a netuším co lidi chtěj,
Ich habe das Leben nicht durchschaut und ahne nicht, was die Leute wollen,
jen vím, co od něj teď čekám já.
ich weiß nur, was ich jetzt davon erwarte.
Nesnáším loučení jsem dál a v hlavě máš,
Ich hasse Abschiede, ich bin weiter da und du hast mich im Kopf,
mně na tom záleží, to zlý a hloupý smaž.
mir liegt daran, lösche das Böse und Dumme.
přišel na to proč mám rád,
Ich bin schon draufgekommen, warum ich dich mag,
na to že láska je největší z mých nálezů a ztrát.
darauf, dass die Liebe der größte meiner Funde und Verluste ist.
Vozíme se po schodech, líbáme se v podchodech,
Wir rutschen auf Treppen herum, küssen uns in Unterführungen,
jdem dál svou pasáží. Jezdím s tebou tramvají
gehen weiter durch unsere Passage. Ich fahre mit dir Straßenbahn
a v automatu s tebou jím, jsme pár těch co láskou hladoví.
und esse mit dir am Automaten, wir sind ein Paar von denen, die nach Liebe hungern.
Nesnáším loučení jsem dál a v hlavě máš,
Ich hasse Abschiede, ich bin weiter da und du hast mich im Kopf,
mně na tom záleží, to zlý a hloupý smaž.
mir liegt daran, lösche das Böse und Dumme.
přišel na to proč mám rád,
Ich bin schon draufgekommen, warum ich dich mag,
na to že láska je největší z mých nálezů a ztrát.
darauf, dass die Liebe der größte meiner Funde und Verluste ist.
Nesnáším loučení jsem dál a v hlavě máš,
Ich hasse Abschiede, ich bin weiter da und du hast mich im Kopf,
mně na tom záleží, to zlý a hloupý smaž!
mir liegt daran, lösche das Böse und Dumme!
přišel na to proč mám rád,
Ich bin schon draufgekommen, warum ich dich mag,
na to že láska je největší z mých nálezů a ztrát.
darauf, dass die Liebe der größte meiner Funde und Verluste ist.





Writer(s): Eduard Pergner, Michal David, Frantisek Janecek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.