Michal David - Nelži mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michal David - Nelži mi




Nelži mi
Lie to Me
.Nelži mi.
.Lie to Me.
Zas déšť den zmáčel,
The day was drenched by rain again,
Chtěl bych svlíknout si plášť
I long to take off my raincoat
V bytě, kde jsem býval tak rád.
In the apartment where I used to love it so much.
Rok sám jsem kráčel.
I walked alone for a year.
Zvlášť žil jsem, ty zvlášť
Lived especially, you especially
Byl to víc než dlouhej rok kolikrát!
It was more than a long year many times!
Útěk sám před sebou
Escape from yourself
Se návratem stal.
Became a return.
Zas vrzla ta vrátka,
The gate creaked again,
Tak neber zkrátka!
So, don't cut me short!
Nelži mi víckrát
Don't lie anymore
A šanci nám dej!
And give us a chance!
Chtěl bych pro tebe dýchat,
I want to breath for you,
To právo mi přej!
Grant me that right!
Slova občas tak pálí,
Words sometimes burn so hot,
Bolest nedá se snést.
The pain becomes unbearable
Tak nelži mi víckrát,
So don't lie anymore,
Nelži mi víckrát -
Don't lie anymore -
ne.
No.
Tvůj krok a úsměv
Your step and smile
I ústa, tvůj vzdech.
Your mouth, your sigh.
Budou teď součást mých dnů.
They'll be part of my days now.
A vím,
And I know it now,
že zase stoupám po schodech,
that I'm climbing the stairs again,
je vyjdu, že jsem blízko svých snů!
And when I reach the top, I'll be close to my dreams!
Útěk sám před sebou
Escape from yourself
Se návratem stal.
Became a return.
Prošel jsem louží,
I walked through the puddles,
Po jednom toužím:
I long for one thing:
Nelži mi víckrát
Don't lie anymore
A šanci nám dej!
And give us a chance!
Chtěl bych pro tebe dýchat,
I want to breath for you,
To právo mi přej!
Grant me that right!
Mně se bez tebe stýská,
I miss you,
Sotva můžu s tím hnout!
I can barely move on with it!
No tak buď mi zas blízká,
So, be close to me again,
Buď mi zas blízká -
Be close to me again -
Jak dřív!
Like before!
Všechna úskalí
We overcame
Přešli jsme hůře i snáz,
All the pitfalls, difficult and easy,
Oba víme svý.
We both know our own.
Kdo smí však soudit, kdo z nás?
But who dares judge, which of us?
Nelží mi víckrát,
Don't lie anymore,
A šanci nám dej!
And give us a chance!
Chtel bych pro tebe dýchat,
I want to breath for you,
To právo mi přej!
Grant me that right!
Snad i tobě se stýská.
Maybe you miss me, too.
Aspoň mně se to zdá.
That's what it seems to me.
Každý trochu získá,
May everyone gain a little,
Trochu získá,
May everyone gain a little,
Každý trochu získá,
May everyone gain a little,
Trochu získá -
May everyone gain a little -
I dá!
And give!





Writer(s): Michael Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.