Michal David - Non-Stop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michal David - Non-Stop




Non-Stop
Non-Stop
Tátovi nesmím zkřížit krok
I can't cross my dad, he's got me on a tightrope
Pro něj jsem pouhej diskocvok
To him, I'm just a disco freak, no hope
Pro mámu pořád jen dítě jsem
For my mom, I'm still a child, it's true
Brácha, ten hlídá jen svůj job
My brother, he's only focused on his own view
Stal se z něj velkej pán a snob
He's become a big shot, a snob so grand
Kdo jsem já, to nemaj ponětí
Who I am, they haven't got a clue, my hand
Nemůžou znát nápady, ty pěkně v sejfu mám
They can't know my ideas, they're locked away safe and sound
Jen tobě můžu vážně říct, jsem vítr hurikán
Only you, darling, can truly see, I'm a whirlwind unbound
chci žít nonstop, krásně a nonstop
I want to live non-stop, beautifully and free
A s tím, co přijde, mám chuť se rvát
And whatever comes my way, I'm ready to fight, you see
Nonstop, chci žít nonstop
Non-stop, I want to live non-stop, just you and me
A s tím, co přijde, mám chuť se rvát
And whatever comes our way, I'm ready to fight for thee
Život je senza k dívání, jenomže to koumání
Life is amazing to watch, but it takes some thought
Vymyslet, jak by se zmáknout dal
To figure out how to make it all work, dearly bought
Nejsem dítě mejdanů
I'm no longer a child of parties, wild and free
Teď jsem svůj, tím zůstanu
Now I'm my own man, and that's how it will be
Jenomže to právě jen ty víš
But darling, only you truly see the real me
nejsem dítě mejdanů
I'm no longer a child of parties, can't you see
nejsem módní hit
I'm no longer a fleeting fashion, just for me
Láká vůně príma dnů
I'm drawn to the scent of amazing days to come
A chci jen nonstop žít
And I just want to live non-stop, on the run
chci žít nonstop, krásně a nonstop
I want to live non-stop, beautifully and free
A s tím, co přijde, mám chuť se rvát
And whatever comes my way, I'm ready to fight, you see
Nonstop, chci žít nonstop
Non-stop, I want to live non-stop, just you and me
A s tím, co přijde, mám chuť se rvát
And whatever comes our way, I'm ready to fight for thee
Uh, hey, uh, hey, uh, hey, uh
Uh, hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh
Hey, uh, hey, uh, hey, uh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.