Michal David - Pada a Snezi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michal David - Pada a Snezi




Pada a Snezi
Падает и Снежит
Padá a sněží
Падает и снежит,
A snáší se sníh.
И ложится снег.
Teď jen doufám,
Теперь я лишь надеюсь,
že snad přejde smích.
Что твой смех утихнет.
rampouch připomene,
Когда сосулька напомнит,
že jsem tu stál.
Что я здесь стоял,
A nikdy víc neroztál.
И больше никогда не таял.
Padá a sněží
Падает и снежит,
A teď snes by se čaj.
И сейчас бы чай.
A místo Vánoc,
А вместо Рождества,
Třeba studený máj.
Хоть холодный май.
I výsměch kluků,
И насмешки ребят,
že zas pokouším mráz.
Что я снова испытываю мороз,
Abych tebe nepropás!
Чтобы тебя не упустить.
Pod šálou dárek ukrývám.
Под шарфом подарок скрываю,
Odmlouvám věžním hodinám.
Спорю с башенными часами.
Čekám stromek ustrojíš.
Жду, когда ты ёлку нарядишь,
A ty netušíš co pod něj mám.
А ты не знаешь, что под ней ждёт тебя.
Padá a sněží,
Падает и снежит,
Pořád chumelí sníh.
Всё ещё метёт.
Sotva se zeptáš,
Едва ли ты спросишь,
Jestli stokrát jsem kých.
Чихал ли я сто раз подряд.
Když jsem si užíval,
Когда наслаждался я
Těch svátečních krás.
Праздничной красой,
Jen abych tebe nepropás.
Лишь бы тебя не упустить.
Pod šálou dárek ukrývám
Под шарфом подарок скрываю,
Odmlouvám věžním hodinám.
Спорю с башенными часами.
Čekám stromek ustrojíš.
Жду, когда ты ёлку нарядишь,
A ty netušíš co pod něj mám.
А ты не знаешь, что под ней ждёт тебя.
Pod šálou dárek ukrývám.
Под шарфом подарок скрываю,
Odmlouvám věžním hodinám.
Спорю с башенными часами.
Čekám stromek ustrojíš.
Жду, когда ты ёлку нарядишь,
A ty netušíš co pod něj mám.
А ты не знаешь, что под ней ждёт тебя.
Pod šálou dárek ukrývám.
Под шарфом подарок скрываю,
Odmlouvám věžním hodinám.
Спорю с башенными часами.
Čekám stromek
Жду, когда ты ёлку нарядишь





Writer(s): Michal David, Frantisek Rebicek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.