Paroles et traduction Michal David - Pada a Snezi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pada a Snezi
Падает и Снежит
Padá
a
sněží
Падает
и
снежит,
A
snáší
se
sníh.
И
ложится
снег.
Teď
už
jen
doufám,
Теперь
я
лишь
надеюсь,
že
snad
přejde
tě
smích.
Что
твой
смех
утихнет.
Až
rampouch
připomene,
Когда
сосулька
напомнит,
že
jsem
tu
stál.
Что
я
здесь
стоял,
A
nikdy
víc
už
neroztál.
И
больше
никогда
не
таял.
Padá
a
sněží
Падает
и
снежит,
A
teď
snes
by
se
čaj.
И
сейчас
бы
чай.
A
místo
Vánoc,
А
вместо
Рождества,
Třeba
studený
máj.
Хоть
холодный
май.
I
výsměch
kluků,
И
насмешки
ребят,
že
zas
pokouším
mráz.
Что
я
снова
испытываю
мороз,
Abych
tebe
nepropás!
Чтобы
тебя
не
упустить.
Pod
šálou
dárek
ukrývám.
Под
шарфом
подарок
скрываю,
Odmlouvám
věžním
hodinám.
Спорю
с
башенными
часами.
Čekám
až
stromek
ustrojíš.
Жду,
когда
ты
ёлку
нарядишь,
A
ty
netušíš
co
pod
něj
mám.
А
ты
не
знаешь,
что
под
ней
ждёт
тебя.
Padá
a
sněží,
Падает
и
снежит,
Pořád
chumelí
sníh.
Всё
ещё
метёт.
Sotva
se
zeptáš,
Едва
ли
ты
спросишь,
Jestli
stokrát
jsem
kých.
Чихал
ли
я
сто
раз
подряд.
Když
jsem
si
užíval,
Когда
наслаждался
я
Těch
svátečních
krás.
Праздничной
красой,
Jen
abych
tebe
nepropás.
Лишь
бы
тебя
не
упустить.
Pod
šálou
dárek
ukrývám
Под
шарфом
подарок
скрываю,
Odmlouvám
věžním
hodinám.
Спорю
с
башенными
часами.
Čekám
až
stromek
ustrojíš.
Жду,
когда
ты
ёлку
нарядишь,
A
ty
netušíš
co
pod
něj
mám.
А
ты
не
знаешь,
что
под
ней
ждёт
тебя.
Pod
šálou
dárek
ukrývám.
Под
шарфом
подарок
скрываю,
Odmlouvám
věžním
hodinám.
Спорю
с
башенными
часами.
Čekám
až
stromek
ustrojíš.
Жду,
когда
ты
ёлку
нарядишь,
A
ty
netušíš
co
pod
něj
mám.
А
ты
не
знаешь,
что
под
ней
ждёт
тебя.
Pod
šálou
dárek
ukrývám.
Под
шарфом
подарок
скрываю,
Odmlouvám
věžním
hodinám.
Спорю
с
башенными
часами.
Čekám
až
stromek
Жду,
когда
ты
ёлку
нарядишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal David, Frantisek Rebicek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.