Michal David - Poupata - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michal David - Poupata - Live




Poupata - Live
Buds - Live
Krásný úděl máte dnes,
My Dear, your destiny today,
kráčet k zítřku, žít a kvést.
To walk toward tomorrow, to live and blossom.
Krásný úděl, před očima růst,
A beautiful destiny, to grow before your eyes,
vzhůru k výškám, každou chvíli kus.
Upward to the heights, each moment anew.
Krásný úděl máme dnes,
My Love, our destiny today,
kráčet k zítřku, žít a kvést.
To walk toward tomorrow, to live and blossom.
Krásný úděl, před očima růst,
A beautiful destiny, to grow before your eyes,
vzhůru k výškám, každou chvíli kus.
Upward to the heights, each moment anew.
Když se podaří, co se dařit má,
When that which should happen, happens,
když rozkvete růže z poupěte.
When a rose blooms from its bud.
Když se podaří, co se dařit má,
When that which should happen, happens,
tak je přece krásně na světě.
Then the world is truly beautiful.
Když se podaří, co se dařit má,
When that which should happen, happens,
když je slunce jako ze zlata.
When the sun is as gold.
Když se podaří, co podařit se má,
When that which should happen, happens,
podaří se také poupata.
The buds will blossom too.
Krásný úděl máte dnes,
My Dear, your destiny today,
kráčet k zítřku, žít a kvést.
To walk toward tomorrow, to live and blossom.
Krásný úděl, před očima růst,
A beautiful destiny, to grow before your eyes,
vzhůru k výškám, každou chvíli kus.
Upward to the heights, each moment anew.
Krásný úděl máme dnes,
My Love, our destiny today,
kráčet k zítřku, žít a kvést.
To walk toward tomorrow, to live and blossom.
Krásný úděl, před očima růst,
A beautiful destiny, to grow before your eyes,
vzhůru k výškám, každou chvíli kus.
Upward to the heights, each moment anew.
Když se podaří, co se dařit má,
When that which should happen, happens,
když rozkvete růže z poupěte.
When a rose blooms from its bud.
Když se podaří, co se dařit má,
When that which should happen, happens,
tak je přece krásně na světě.
Then the world is truly beautiful.
Když se podaří, co se dařit má,
When that which should happen, happens,
když je slunce jako ze zlata.
When the sun is as gold.
Když se podaří, co podařit se má,
When that which should happen, happens,
podaří se také poupata.
The buds will blossom too.
Když se podaří, co se dařit má,
When that which should happen, happens,
když rozkvete růže z poupěte.
When a rose blooms from its bud.
Když se podaří, co se dařit má,
When that which should happen, happens,
tak je přece krásně na světě.
Then the world is truly beautiful.
Když se podaří, co se dařit má,
When that which should happen, happens,
když je slunce jako ze zlata.
When the sun is as gold.
Když se podaří, co podařit se má,
When that which should happen, happens,
podaří se také poupata.
The buds will blossom too.
Když se podaří, co podařit se má,
When that which should happen, happens,
podaří se také poupata.
The buds will blossom too.





Writer(s): Jaroslav Machek, Frantisek Janecek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.