Paroles et traduction Michal David - Poupata - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poupata - Live
Buds - Live
Krásný
úděl
máte
dnes,
My
Dear,
your
destiny
today,
kráčet
k
zítřku,
žít
a
kvést.
To
walk
toward
tomorrow,
to
live
and
blossom.
Krásný
úděl,
před
očima
růst,
A
beautiful
destiny,
to
grow
before
your
eyes,
vzhůru
k
výškám,
každou
chvíli
kus.
Upward
to
the
heights,
each
moment
anew.
Krásný
úděl
máme
dnes,
My
Love,
our
destiny
today,
kráčet
k
zítřku,
žít
a
kvést.
To
walk
toward
tomorrow,
to
live
and
blossom.
Krásný
úděl,
před
očima
růst,
A
beautiful
destiny,
to
grow
before
your
eyes,
vzhůru
k
výškám,
každou
chvíli
kus.
Upward
to
the
heights,
each
moment
anew.
Když
se
podaří,
co
se
dařit
má,
When
that
which
should
happen,
happens,
když
rozkvete
růže
z
poupěte.
When
a
rose
blooms
from
its
bud.
Když
se
podaří,
co
se
dařit
má,
When
that
which
should
happen,
happens,
tak
je
přece
krásně
na
světě.
Then
the
world
is
truly
beautiful.
Když
se
podaří,
co
se
dařit
má,
When
that
which
should
happen,
happens,
když
je
slunce
jako
ze
zlata.
When
the
sun
is
as
gold.
Když
se
podaří,
co
podařit
se
má,
When
that
which
should
happen,
happens,
podaří
se
také
poupata.
The
buds
will
blossom
too.
Krásný
úděl
máte
dnes,
My
Dear,
your
destiny
today,
kráčet
k
zítřku,
žít
a
kvést.
To
walk
toward
tomorrow,
to
live
and
blossom.
Krásný
úděl,
před
očima
růst,
A
beautiful
destiny,
to
grow
before
your
eyes,
vzhůru
k
výškám,
každou
chvíli
kus.
Upward
to
the
heights,
each
moment
anew.
Krásný
úděl
máme
dnes,
My
Love,
our
destiny
today,
kráčet
k
zítřku,
žít
a
kvést.
To
walk
toward
tomorrow,
to
live
and
blossom.
Krásný
úděl,
před
očima
růst,
A
beautiful
destiny,
to
grow
before
your
eyes,
vzhůru
k
výškám,
každou
chvíli
kus.
Upward
to
the
heights,
each
moment
anew.
Když
se
podaří,
co
se
dařit
má,
When
that
which
should
happen,
happens,
když
rozkvete
růže
z
poupěte.
When
a
rose
blooms
from
its
bud.
Když
se
podaří,
co
se
dařit
má,
When
that
which
should
happen,
happens,
tak
je
přece
krásně
na
světě.
Then
the
world
is
truly
beautiful.
Když
se
podaří,
co
se
dařit
má,
When
that
which
should
happen,
happens,
když
je
slunce
jako
ze
zlata.
When
the
sun
is
as
gold.
Když
se
podaří,
co
podařit
se
má,
When
that
which
should
happen,
happens,
podaří
se
také
poupata.
The
buds
will
blossom
too.
Když
se
podaří,
co
se
dařit
má,
When
that
which
should
happen,
happens,
když
rozkvete
růže
z
poupěte.
When
a
rose
blooms
from
its
bud.
Když
se
podaří,
co
se
dařit
má,
When
that
which
should
happen,
happens,
tak
je
přece
krásně
na
světě.
Then
the
world
is
truly
beautiful.
Když
se
podaří,
co
se
dařit
má,
When
that
which
should
happen,
happens,
když
je
slunce
jako
ze
zlata.
When
the
sun
is
as
gold.
Když
se
podaří,
co
podařit
se
má,
When
that
which
should
happen,
happens,
podaří
se
také
poupata.
The
buds
will
blossom
too.
Když
se
podaří,
co
podařit
se
má,
When
that
which
should
happen,
happens,
podaří
se
také
poupata.
The
buds
will
blossom
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaroslav Machek, Frantisek Janecek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.