Paroles et traduction Michal David - Půjdu s tím
Za
tím
jít
anebo
aspoň
tušit
Следовать
за
ним
или,
по
крайней
мере,
подозревать
To
co
dělá
krásně
moji
duši
Что
делает
мою
душу
прекрасной
To,
na
co
sáhnout
bych
si
chtěl
К
чему
я
хотел
бы
прикоснуться
S
čím
bych
rád
šel
С
чем
бы
я
хотел
пойти
Šel
bych
s
tím
Я
бы
согласился
с
этим
Jako
s
dívkou
svou
šel
vedle
toho
Как
и
в
случае
со
своей
девушкой,
он
пошел
рядом
с
ней
že
teď
nemám
oči
pro
nikoho
что
теперь
я
ни
на
кого
не
смотрю
Jen
dotknout
bych
se
chtěl
Просто
прикоснись,
я
бы
хотел
Pohladit
tvář
Ласкай
свое
лицо
Já
bych
zahlídnout
chtěl
zvláštní
zář
Я
бы
хотел
увидеть
особое
сияние
Zvláštní
zář
Особое
сияние
Která
víc
než
teplej
kabát
hřeje
Который
согревает
больше,
чем
теплое
пальто
Jako
tramvaj
veze
do
naděje
Как
трамвай,
несущий
тебя
к
надежде
Zář,
kterou
žádnej
nevidí
Сияние,
которое
никто
не
может
увидеть
Zář
od
lidí
Сияние
от
людей
Končí
den
Заканчивается
день
Na
náměstí
mrtvý
ticho
leží
На
площади
воцаряется
Мертвая
тишина
Ale
já
dál
za
tím
něčím
běžím
Но
я
все
еще
за
чем-то
гоняюсь.
Pocit,
že
to
doháním
a
že
dál
Такое
чувство,
что
я
наверстываю
упущенное
и
двигаюсь
дальше.
Oooooo,
každej
den
Оооооо,
каждый
день
Každej
další
den
už
půjdu
s
tím
Через
день
я
буду
продолжать
в
том
же
духе
Půjdu
s
tím
Я
соглашусь
с
этим.
S
tím
co
lítá
mezi
nebem
zemí
С
тем,
что
летает
между
небесами
Земли
Půjdu
s
tím
Я
соглашусь
с
этим.
S
tím
co
je
a
není
potvrzený,
С
тем,
что
есть
и
не
подтверждено,
Mám
pocit,
že
to
doháním
Я
чувствую,
что
наверстываю
упущенное
Půjdu
s
tím
Я
соглашусь
с
этим.
Každej
další
den
už
půjdu
s
tím
Через
день
я
буду
продолжать
в
том
же
духе
Půjdu
s
tím...
Я
соглашусь
с
этим...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdeněk Barták
Album
Classic
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.