Paroles et traduction Michal David - Ruská Máša
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Má
tvář
tak
nevinnou,
Лицо
твое
так
невинно,
Já
chtěl
bych
se
k
ní
přivinout,
Я
хочу
к
нему
прижаться,
Je
léta
mojí
tajnou
láskou
dávnou.
Ты
давно
моя
тайная
любовь.
Je
zkrátka
vysněná,
žádná
hloupá
fiflena,
Ты
просто
мечта,
не
глупая
пустышка,
Je
prostě
blízko
když
sám
usínám.
Ты
рядом,
когда
я
засыпаю.
Sny
jsou
krásný,
sny
se
zdaj
Сны
прекрасны,
сны
снятся,
A
divy
se
mnou
udělaj,
И
чудеса
со
мной
творятся,
Já
s
nima
neprožiju
dlouhou
chvíli,
Я
с
ними
не
скучаю
ни
минуты,
Chytnu
je
za
klopy
Хватаю
их
за
лацканы,
A
všechny
holky
z
Evropy,
И
все
девчонки
из
Европы,
Mám
v
tu
chvíli
přímo
na
očích.
В
этот
миг
прямо
передо
мной.
Ruská
Máša
není
česká
Dáša,
Русская
Маша
- не
чешская
Даша,
Zatančí,
zazpívá
a
pusu
dá.
Станцует,
споет
и
поцелуй
подарит.
Ruská
Máša
nad
zemí
se
vznáša,
Русская
Маша
над
землей
парит,
Svoje
srdce
ráda
hned
všem
dá.
Свое
сердце
с
радостью
всем
дарит.
Já
dělám
do
Máši
a
Dáša
Mášu
nesnaší,
Я
запал
на
Машу,
а
Даша
Машу
ненавидит,
Tak
tohle
všechno
já
jsem
spískal.
Вот
это
всё
я
и
затеял.
Dáša
má
dům
jak
hrad,
Máša
zase
spoustu
rad,
У
Даши
дом,
как
замок,
у
Маши
- куча
советов,
Každá
z
nich
si
po
svým
zahřeší.
Каждая
из
них
по-своему
грешит.
Sny
jsou
krásný,
sny
se
zdaj
Сны
прекрасны,
сны
снятся,
A
divy
se
mnou
udělaj,
И
чудеса
со
мной
творятся,
Já
s
nima
neprožiju
dlouhou
chvíli.
Я
с
ними
не
скучаю
ни
минуты.
Chytnu
je
za
klopy
Хватаю
их
за
лацканы,
A
všechny
holky
z
Evropy,
И
все
девчонки
из
Европы,
Mám
v
tu
chvíli
přímo
na
očích.
В
этот
миг
прямо
передо
мной.
Ruská
Máša
není
česká
Dáša,
Русская
Маша
- не
чешская
Даша,
Zatančí
zazpívá
a
pusu
dá.
Станцует,
споет
и
поцелуй
подарит.
Ruská
Máša
nad
zemí
se
vznáša,
Русская
Маша
над
землей
парит,
Svoje
srdce
ráda
hned
všem
dá.
Свое
сердце
с
радостью
всем
дарит.
Děvuška
ví,
že
mě
to
baví,
Девушка
знает,
что
мне
это
нравится,
že
je
mi
s
ní
zdá
se
víc
charašó,
Что
с
ней
мне,
кажется,
лучше,
хорошо,
Ruská
Máša
není
česká
Dáša,
Русская
Маша
- не
чешская
Даша,
Seznámí
mě
taky
s
Natašou.
Познакомит
меня
еще
и
с
Наташей.
Co
neprožil
jsem,
prožiju,
Чего
не
пережил,
переживу,
Ty
holky
jsou
jak
opium,
Эти
девчонки
как
опиум,
Já
zabouch
jsem
se
do
Máši,
Я
влюбился
в
Машу,
Když
Dáše
sňatek
vynáší.
Когда
Даша
предлагает
мне
жениться.
Co
je
příliš,
to
je
moc,
Что
слишком,
то
слишком,
Mě
stačí
v
tejdnu
prožít
noc,
Мне
достаточно
провести
ночь
в
неделю,
Já
musím
myslet
na
Mášu
Я
должен
думать
о
Маше,
A
proto
kašlu
na
Dášu!
И
поэтому
забиваю
на
Дашу!
Ruská
Máša
není
česká
Dáša,
Русская
Маша
- не
чешская
Даша,
Zatančí,
zazpívá
a
pusu
dá.
Станцует,
споет
и
поцелуй
подарит.
Ruská
Máša
nad
zemí
sa
vznáša,
Русская
Маша
над
землей
парит,
Svoje
srdce
ráda
hned
všem
dá.
Свое
сердце
с
радостью
всем
дарит.
Děvuška
ví,
že
mě
to
baví,
Девушка
знает,
что
мне
это
нравится,
že
je
mi
s
ní
zdá
se
víc
charašó,
Что
с
ней
мне,
кажется,
лучше,
хорошо,
Ruská
Máša
není
česká
Dáša,
Русская
Маша
- не
чешская
Даша,
Seznámí
mě
taky
s
Natašou.
Познакомит
меня
еще
и
с
Наташей.
Seznámí
mě
taky
s
Natašou?
Познакомит
меня
еще
и
с
Наташей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. David, R. Bergman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.