Paroles et traduction Michal David - Tak ruku mi dej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak ruku mi dej
Так дай мне руку
Vzpomínáš
já
ti
hrál,
Помнишь,
я
играл
для
тебя,
Discopříběh
prožíval,
Диско-историю
проживал,
Já
i
céčka
s
tebou
sbíral.
Я
даже
фишки
с
тобой
собирал.
Chtěl
jsem
žít,
jak
se
má,
Хотел
жить,
как
положено,
Vůni
ženy
dýchal
rád,
Аромат
женщины
вдыхал
с
наслаждением,
Dívčí
pláč
zněl,
každej
zíral.
Девичий
плач
звучал,
все
смотрели.
Já
se
ti
vrátil
rád,
Я
к
тебе
вернулся
рад,
Tvůj
dávnej
kamarád,
Твой
давний
приятель,
To
zas
byl
den,
Это
был
день,
Dál
jsem
jen
tvůj,
Я
снова
только
твой,
Zas
nocí
bláznivou,
Снова
безумной
ночью,
Nonstop
s
tou
líbeznou,
Без
остановки
с
той
прелестной,
Volám
lásko
jen
při
mě
stůj.
Зову,
любовь
моя,
только
рядом
со
мной
стой.
Ref.:
Tak
ruku
mi
dej,
Припев:
Так
дай
мне
руку,
Nenapovídej.
Не
подсказывай.
Dobře
vím
co
se
dělat
má.
Хорошо
знаю,
что
делать
надо.
Tak
ruku
mi
dej,
Так
дай
мне
руку,
Jsem
tvůj
čaroděj.
Я
твой
волшебник.
Náš
obraz
má
svůj
rám.
Наш
образ
имеет
свою
рамку.
Diskžokej
nepřijel,
Диск-жокей
не
приехал,
Rodinná
show
ztrácí
děj,
Семейное
шоу
теряет
сюжет,
Decibely
lásky
slábnou.
Децибелы
любви
ослабевают.
Mám
svůj
svět,
v
něm
chci
hned,
У
меня
свой
мир,
в
нем
хочу
сейчас
же,
V
třetí
galaxii
jet,
В
третью
галактику
лететь,
Lhářům
nevěř
větu
žádnou.
Лжецам
не
верь
ни
единому
слову.
Poupata
rozvitá
Бутоны
распустились,
A
kola
dopitá.
И
колеса
допиты,
Největší
z
nálezů
a
ztrát,
Величайшая
из
находок
и
потерь,
Na
mě
teď
holka
dej,
На
меня
теперь,
девочка,
обрати
внимание,
Pár
přátel
hned
je
hej,
Пара
друзей
сразу
же
- это
круто,
Volám
lásko,
že
mám
tě
rád.
Зову,
любовь
моя,
что
люблю
тебя.
Ref.:
Tak
ruku...
Mezizpěv:
Discopříběh,
Припев:
Так
руку...
Проигрыш:
Диско-история,
Nenapovídej,
Не
подсказывай,
Colu
pijeme,
colu,
Колу
пьем,
колу,
Vůně
ženy,
Аромат
женщины,
Céčka
sbírá
céčka,
Фишки
собирает,
фишки,
Největší
z
nálezů
a
ztrát,
Величайшая
из
находок
и
потерь,
Dívčí
pláč,
Девичий
плач,
Chtěl
jsem
žít,
jak
se
má,
Хотел
жить,
как
положено,
Tvůj
dávný
kamarád,
Твой
давний
приятель,
To
zas
byl
den,
Это
был
день,
No
tak
se
lásko
měj,
Ну
так,
любовь
моя,
держись,
Rodinná
show,
Семейное
шоу,
Pohádková
noc,
Сказочная
ночь,
Decibely
lásky,
Децибелы
любви,
Třetí
galaxie,
Третья
галактика,
Mám
svůj
svět,
У
меня
свой
мир,
Ref.:
Tak
ruku...
Припев:
Так
руку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal David, Milos Skalka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.