Michal David - Trhnout Se - traduction des paroles en allemand

Trhnout Se - Michal Davidtraduction en allemand




Trhnout Se
Sich losreißen
vím jak to táta myslí
Ich weiß, wie Papa das meint
vím proč po mně chce
weiß, warum er von mir will
abych něco pořádnýho
dass ich etwas Ordentliches
dělal v životě
im Leben mache
Jenomže si chci chvíli po svým žít.
Nur will ich eine Weile nach meiner Art leben.
Jenomže si chci chvíli po svým žít.
Nur will ich eine Weile nach meiner Art leben.
mám chuť
ich habe Lust
trhnout se chvíly
mich eine Weile loszureißen
žít podle svýho
nach meiner Art zu leben
trhnout se chvíly
mich eine Weile loszureißen
od moudrostí.
von den Weisheiten.
Trhnout se chvíly
Mich eine Weile loszureißen
co je v tom zlýho
was ist daran schlecht
trhnout se chvíly
mich eine Weile loszureißen
jen z radosti.
einfach aus Freude.
Mám sto chutí parádně svůj život nakopnout
Ich habe hundertmal Lust, mein Leben ordentlich anzukurbeln
proč si musím vymýšlet když se chci z domu hnout.
warum muss ich mir Ausreden suchen, wenn ich von zu Hause weg will.
vím že máš pravdu, máš pravdu jenom ty.
Ich weiß, dass du recht hast, nur du hast recht.
Jenomže si chci chvíli po svým žít.
Nur will ich eine Weile nach meiner Art leben.
mám chuť
ich habe Lust
Trhnout se chvíly
Mich eine Weile loszureißen
žít podle svýho
nach meiner Art zu leben
Trhnout se chvíly
Mich eine Weile loszureißen
od moudrostí.
von den Weisheiten.
Trhnout se chvíly
Mich eine Weile loszureißen
co je v tom zlýho
was ist daran schlecht
Trhnout se chvíly
mich eine Weile loszureißen
jen z radosti.
einfach aus Freude.
Mám sto chutí parádně svůj život nakopnout
Ich habe hundertmal Lust, mein Leben ordentlich anzukurbeln
proč si musím vymýšlet když se chci z domu hnout.
warum muss ich mir Ausreden suchen, wenn ich von zu Hause weg will.
vím že máš pravdu, máš pravdu jenom ty.
Ich weiß, dass du recht hast, nur du hast recht.
Jenomže si chci chvíli po svým žít.
Nur will ich eine Weile nach meiner Art leben.
mám chuť
ich habe Lust
Trhnout se chvíly
Mich eine Weile loszureißen
ted spadne léto.
jetzt kommt der Sommer.
trhnout se chvíly
mich eine Weile loszureißen
od moudrejch rad.
von klugen Ratschlägen.
Trhnout se chvíly
Mich eine Weile loszureißen
a jen tak bláznit
und einfach verrückt sein
Trhnout se chvíly
Mich eine Weile loszureißen
někam se hnát.
irgendwohin zu jagen.





Writer(s): Eduard Pergner, Michal David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.