Paroles et traduction Michal David - Trhnout Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
vím
jak
to
táta
myslí
Я
знаю,
что
отец
хочет
мне
добра,
vím
proč
po
mně
chce
знаю,
почему
он
хочет,
abych
něco
pořádnýho
чтобы
я
занимался
чем-то
стоящим
dělal
v
životě
в
этой
жизни.
Jenomže
já
si
chci
chvíli
po
svým
žít.
Только
я
хочу
пожить
немного
для
себя.
Jenomže
já
si
chci
chvíli
po
svým
žít.
Только
я
хочу
пожить
немного
для
себя.
já
mám
chuť
У
меня
есть
желание
trhnout
se
chvíly
оторваться
на
время,
žít
podle
svýho
жить
по-своему,
trhnout
se
chvíly
оторваться
на
время
od
moudrostí.
от
советов.
Trhnout
se
chvíly
Оторваться
на
время,
co
je
v
tom
zlýho
что
в
этом
плохого?
trhnout
se
chvíly
Оторваться
на
время
jen
z
radosti.
просто
для
удовольствия.
Mám
sto
chutí
parádně
svůj
život
nakopnout
У
меня
столько
желаний,
хочется
перевернуть
свою
жизнь,
proč
si
musím
vymýšlet
když
se
chci
z
domu
hnout.
почему
я
должен
выдумывать,
когда
хочу
выйти
из
дома.
Já
vím
že
máš
pravdu,
máš
pravdu
jenom
ty.
Я
знаю,
что
ты
права,
права
только
ты.
Jenomže
já
si
chci
chvíli
po
svým
žít.
Только
я
хочу
пожить
немного
для
себя.
já
mám
chuť
У
меня
есть
желание
Trhnout
se
chvíly
оторваться
на
время,
žít
podle
svýho
жить
по-своему,
Trhnout
se
chvíly
оторваться
на
время
od
moudrostí.
от
советов.
Trhnout
se
chvíly
Оторваться
на
время,
co
je
v
tom
zlýho
что
в
этом
плохого?
Trhnout
se
chvíly
Оторваться
на
время
jen
z
radosti.
просто
для
удовольствия.
Mám
sto
chutí
parádně
svůj
život
nakopnout
У
меня
столько
желаний,
хочется
перевернуть
свою
жизнь,
proč
si
musím
vymýšlet
když
se
chci
z
domu
hnout.
почему
я
должен
выдумывать,
когда
хочу
выйти
из
дома.
Já
vím
že
máš
pravdu,
máš
pravdu
jenom
ty.
Я
знаю,
что
ты
права,
права
только
ты.
Jenomže
já
si
chci
chvíli
po
svým
žít.
Только
я
хочу
пожить
немного
для
себя.
já
mám
chuť
У
меня
есть
желание
Trhnout
se
chvíly
оторваться
на
время,
ted
spadne
léto.
ведь
лето
скоро
пройдет.
trhnout
se
chvíly
Оторваться
на
время
od
moudrejch
rad.
от
мудрых
советов.
Trhnout
se
chvíly
Оторваться
на
время
a
jen
tak
bláznit
и
просто
подурачиться,
Trhnout
se
chvíly
оторваться
на
время,
někam
se
hnát.
куда-нибудь
рвануть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduard Pergner, Michal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.