Paroles et traduction Michal David - Třetí Galaxie - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Třetí Galaxie - Live
Third Galaxy - Live
Já
vezu
vám
poselství
třetí
galaxie,
I
bring
you
a
message
from
the
third
galaxy,
vím,
že
se
ptáš,
kdo
to
je,
kdo
tam
vlastně
žije,
I
know
you
wonder
who
it
is
who
actually
lives
there,
svět
jako
váš,
možná
jen
trochu
čarovný
je,
A
world
like
yours,
perhaps
just
a
little
magical,
věř
nebo
ne,
člověk
tam
nejen
písní
je
živ,
Believe
it
or
not,
man
does
not
live
by
bread
alone,
zítra,
stejně
jak
dřív.
Tomorrow,
just
like
before.
Jsem
tady
den,
to
se
ví,
že
se
jeden
diví,
I'm
here
for
a
day,
it's
obvious
that
one
is
amazed,
prach,
bláto,
kouř,
je
to
div,
že
jste
ještě
živí,
Dust,
mud,
smoke,
it's
a
wonder
you're
still
alive,
proč
nevoní
všude
les,
nebo
v
městech
jívy,
Why
doesn't
the
smell
of
the
forest
or
willows
waft
through
the
cities,
proč
oceán
špínou
řek
život
nechá
si
vzít,
ááá,
Why
does
the
ocean
take
its
life
from
the
filth
of
rivers,
oh,
jak
v
tom
můžete
žít.
How
can
you
live
like
this?
Hmm
jsisisisisisisi
si
v
moři
aut,
holé
nic,
Hmm
jsisisisisisisi
si
in
a
sea
of
cars,
nothing,
pouze
jejich
slova,
znám
spoustu
krás,
Only
their
words,
I
know
a
lot
of
beauty,
podívej,
nebe
zdobí
duha,
Look,
the
sky
is
adorned
with
a
rainbow,
svůj
půvab
má
na
horách
taky
zima
tuhá,
The
harsh
winter
also
has
its
charm
in
the
mountains,
já
všech
se
ptám,
proč
si
jen
sami
kazíte
svět,
ááá,
I
ask
everyone
why
you
only
spoil
the
world
for
yourselves,
oh,
zpátky
s
chutí
bych
vzlét,
vzlét,
vzlét,
vzlét,
vzlét.
I
would
like
to
fly
back
with
gusto,
fly,
fly,
fly,
fly,
fly.
Znám
hvězdu
jasnou
jak
den,
I
know
a
star
as
bright
as
day,
jak
úsměv
dívek
a
žen,
všechen,
Like
the
smiles
of
girls
and
women,
all
of
them,
znám
hvězdu
v
souhvězdí
N,
I
know
a
star
in
the
constellation
N,
snad
hezčí
může
být
jen
náš
sen,
Perhaps
only
our
dream
can
be
more
beautiful,
ve
třetí
galaxii
září,
ta
moje
hvězda
vzdálená,
In
the
third
galaxy,
my
distant
star
shines,
pojď
blíž,
spolu
můžem
se
vznést,
Come
closer,
together
we
can
soar,
pojď
blíž,
já
zpátky
odlétám.
Come
closer,
I'm
flying
back.
Šuva
šuva
šuva
šuva
šuva
šuva
...
Shuva
shuva
shuva
shuva
shuva
shuva
...
Já
vezu
vám
poselství
třetí
galaxie,
I
bring
you
a
message
from
the
third
galaxy,
věř,
osud
váš,
pokud
vím,
dneska
hodně
zlý
je,
Believe
me,
your
fate,
as
far
as
I
know,
is
very
evil
today,
váš
starý
svět
spoustu
let
nikdo
neumyje,
Nobody
has
cleaned
your
old
world
for
many
years,
dál
rok
co
rok
ten
váš
smog
vniká
do
vyšších
sfér,
ááá
Year
after
year,
your
smog
continues
to
penetrate
the
higher
spheres,
oh
a
to
není
moc
fér.
And
that's
not
very
fair.
Vítá
vás
třetí
galaxie,
Welcome
to
the
third
galaxy,
vítá
vás
třetí
galaxie,
...
Welcome
to
the
third
galaxy,
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Album
Lucerna
date de sortie
09-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.