Paroles et traduction Michal David - Zachrannej pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zachrannej pas
Спасательный круг
Náhodou
se
dva
potkají
Случайно
два
человека
встречаются,
A
fakt
zdá
se
k
sobě
jdou
И,
кажется,
друг
другу
подходят.
Pak
vzájemně
v
srdcích
pátrají
Потом
в
сердцах
друг
друга
ищут,
Jestli
půjdou
dál
i
tmou
Смогут
ли
идти
дальше,
даже
сквозь
тьму.
Dávno
vím,
jaký
štěstí
mám
Давно
знаю,
какое
счастье
мое
Jen
tím,
že
tvůj
jsem
já
Только
потому,
что
я
твой.
Jak
nám
život
vládne
v
sinusoidách
Как
наша
жизнь
идет
по
синусоиде,
Když
nic
mi
nejde,
tak
jak
má
Когда
у
меня
ничего
не
получается,
Když
co
má
stát,
se
rozpadá
Когда
то,
что
должно
быть,
рушится,
Když
ke
dnu
jdu,
pro
mě
máš
Когда
я
иду
ко
дну,
у
тебя
для
меня
есть
Záchrannej
pás
Спасательный
круг,
Abych
vrátil
se
snáz
Чтобы
мне
легче
было
вернуться.
Jsi
můj
záchrannej
pás
Ты
мой
спасательный
круг,
Abych
dál
mohl
dýchat
Чтобы
я
мог
дышать
дальше.
Záchrannej
pás
Спасательный
круг,
Abych
vrátil
se
snáz
Чтобы
мне
легче
было
вернуться.
Jsi
můj
záchrannej
pás
Ты
мой
спасательный
круг,
Aby
nám
mohlo
svítat
Чтобы
для
нас
могло
светать.
Záchrannej
pás
Спасательный
круг,
Abych
vrátil
se
snáz
Чтобы
мне
легче
было
вернуться.
Jsi
můj
záchrannej
pás
Ты
мой
спасательный
круг,
Abych
dál
mohl
dýchat
rád
Чтобы
я
мог
дышать
с
радостью.
Náhodou
se
dva
potkají
Случайно
два
человека
встречаются
A
tak
nejspíš
blíž
i
dál
И,
кажется,
становятся
ближе,
и
дальше.
Pobřežní
hlídky
hlídají
Береговая
охрана
следит,
Kde
je
ploutev
trojhranná
Где
треугольный
плавник.
Je
ta
tvá
taky
záchranář
Ты
тоже
спасатель,
To
tušíš
nejlíp
sám
Ты
знаешь
это
лучше
всех.
Jestli
jak
já
říkáš
milionkrát
Говоришь
ли
ты,
как
я,
миллион
раз,
Když
nic
mi
nejde,
tak
jak
má
Когда
у
меня
ничего
не
получается,
Když
co
má
stát,
se
rozpadá
Когда
то,
что
должно
быть,
рушится,
Když
ke
dnu
jdu,
pro
mě
máš
Когда
я
иду
ко
дну,
у
тебя
для
меня
есть
Záchrannej
pás
Спасательный
круг,
Abych
vrátil
se
snáz
Чтобы
мне
легче
было
вернуться.
Jsi
můj
záchrannej
pás
Ты
мой
спасательный
круг,
Abych
dál
mohl
dýchat
Чтобы
я
мог
дышать
дальше.
Záchrannej
pás
Спасательный
круг,
Abych
vrátil
se
snáz
Чтобы
мне
легче
было
вернуться.
Jsi
můj
záchrannej
pás
Ты
мой
спасательный
круг,
Aby
nám
mohlo
svítat
Чтобы
для
нас
могло
светать.
Záchrannej
pás
Спасательный
круг,
Abych
vrátil
se
snáz
Чтобы
мне
легче
было
вернуться.
Jsi
můj
záchrannej
pás
Ты
мой
спасательный
круг,
Abych
dál
mohl
dýchat
rád
Чтобы
я
мог
дышать
с
радостью.
Díky
tvým
povzbuzením
Благодаря
твоей
поддержке
Nikdy
se
neutopím
Я
никогда
не
утону.
Záchrannej
pás
Спасательный
круг,
Abych
vrátil
se
snáz
Чтобы
мне
легче
было
вернуться.
Jsi
můj
záchrannej
pás
Ты
мой
спасательный
круг,
Abych
dál
mohl
dýchat
Чтобы
я
мог
дышать
дальше.
Záchrannej
pás
Спасательный
круг,
Abych
vrátil
se
snáz
Чтобы
мне
легче
было
вернуться.
Jsi
můj
záchrannej
pás
Ты
мой
спасательный
круг,
Aby
nám
mohlo
svítat
Чтобы
для
нас
могло
светать.
Záchrannej
pás
Спасательный
круг,
Abych
vrátil
se
snáz
Чтобы
мне
легче
было
вернуться.
Jsi
můj
záchrannej
pás
Ты
мой
спасательный
круг,
Abych
dál
mohl
dýchat
Чтобы
я
мог
дышать.
Záchrannej
pás
Спасательный
круг,
Abych
vrátil
se
snáz
Чтобы
мне
легче
было
вернуться.
Jsi
můj
záchrannej
pás
Ты
мой
спасательный
круг,
Aby
nám
mohlo
svítat
Чтобы
для
нас
могло
светать.
Záchrannej
pás
Спасательный
круг,
Abych
vrátil
se
snáz
Чтобы
мне
легче
было
вернуться.
Jsi
můj
záchrannej
pás
Ты
мой
спасательный
круг,
Abych
dál
mohl
dýchat
Чтобы
я
мог
дышать.
Záchrannej
pás
Спасательный
круг,
Abych
vrátil
se
snáz
Чтобы
мне
легче
было
вернуться.
Jsi
můj
záchrannej
pás
Ты
мой
спасательный
круг,
Aby
nám
mohlo
svítat
Чтобы
для
нас
могло
светать.
Záchrannej
pás
Спасательный
круг,
Abych
vrátil
se
snáz
Чтобы
мне
легче
было
вернуться.
Jsi
můj
záchrannej
pás
Ты
мой
спасательный
круг,
Abych
dál
mohl
dýchat...
Чтобы
я
мог
дышать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hana Sorrosova, Michal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.