Michal Hruza feat. Aneta Langerova - Plamen - traduction des paroles en allemand

Plamen - Aneta Langerova , Michal Hruza traduction en allemand




Plamen
Flamme
Kolik nocí, kolik dní
Wie viele Nächte, wie viele Tage
Ještě dýchá poslední
Atmet noch der letzte
Svět dál se točí.
Die Welt dreht sich weiter.
Každý táhne si svůj kříž
Jeder trägt sein Kreuz
Někdo stoupá někdo klesá níž
Manche steigen, manche fallen tiefer
Jen Bůh ví... jak tohle skončí.
Nur Gott weiß... wie das endet.
Z čisté lásky bílý květ
Aus reiner Liebe eine weiße Blume
Do srdce ostrý bajonet
Ein scharfes Bajonett ins Herz
A hvězdy mlčí.
Und die Sterne schweigen.
Z čisté lásky bílý květ
Aus reiner Liebe eine weiße Blume
Na popel spálí odpověď
Verbrennt die Antwort zu Asche
I ve tvých očích.
Sogar in deinen Augen.
Nenávist rozprostřela stín
Hass breitet Schatten aus
Sluha svůj rozkaz vyplnil
Der Diener hat seinen Befehl erfüllt
A pak zastavil se čas.
Und dann blieb die Zeit stehen.
Hra je příliš vysoká
Das Spiel ist zu hoch
Plamen se nebe dotýká
Die Flamme berührt den Himmel
A dostane i nás.
Und wird auch uns erreichen.
Z čisté lásky bílý květ
Aus reiner Liebe eine weiße Blume
Do srdce ostrý bajonet
Ein scharfes Bajonett ins Herz
A hvězdy mlčí.
Und die Sterne schweigen.
Z čisté lásky bílý květ,
Aus reiner Liebe eine weiße Blume,
Na popel spálí odpověď
Verbrennt die Antwort zu Asche
I ve tvých očích.
Sogar in deinen Augen.
Kolik nocí, kolik dní
Wie viele Nächte, wie viele Tage
Ještě dýchá poslední
Atmet noch der letzte
A svět se točí.
Und die Welt dreht sich.
Tak hodně štěstí!
Viel Glück!





Writer(s): Michal Hruza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.