Paroles et traduction Michal Hruza - Cerny brejle - Live Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerny brejle - Live Acoustic Version
Черные очки - Живая акустическая версия
Nosím
černý
brejle,
protože
mi
nejde
Ношу
черные
очки,
потому
что
не
могу
Chránit
svoji
duši,
která
něco
tuší.
Защитить
свою
душу,
которая
что-то
чует.
Z
okolností
zdá
se,
že
nepřichází
zase,
По
всему
видно,
что
не
приходит
снова,
To
co
jsem
si
přál,
tak
budu
čekat
dál.
То,
чего
я
так
желал,
так
что
буду
ждать
дальше.
Ať
mi
někdo
odpoví,
proč
přišlo
tohle
období.
Пусть
мне
кто-нибудь
ответит,
почему
наступил
этот
период.
Tak
náhlá
změna
trasy,
má
skrytej
význam
asi.
Такая
внезапная
смена
курса,
наверное,
имеет
скрытый
смысл.
R:
[:
Zdálo,
zdálo,
zdálo
- asi
se
mi
zdálo
Пр:
[:
Казалось,
казалось,
казалось
- наверное,
мне
казалось
Málo,
málo,
málo
- že
chybí
už
tak
málo:]
Мало,
мало,
мало
- что
осталось
совсем
немного:]
R:
[:
Zdálo,
zdálo,
zdálo
- asi
se
mi
zdálo
Пр:
[:
Казалось,
казалось,
казалось
- наверное,
мне
казалось
Málo,
málo,
málo
- že
chybí
už
tak
málo:]
Мало,
мало,
мало
- что
осталось
совсем
немного:]
Pořád
věřím
tomu,
že
se
vrátím
domů.
Я
всё
ещё
верю,
что
вернусь
домой.
Tak
snadno
mě
nezlomí,
ani
pouhý
vědomí
Меня
так
просто
не
сломить,
даже
простое
осознание
že
mi
zatím
nejde,
čekat
až
to
přejde.
того,
что
пока
не
получается,
ждать,
пока
это
пройдет.
Ať
mi
někdo
odpoví,
proč
přišlo
tohle
období.
Пусть
мне
кто-нибудь
ответит,
почему
наступил
этот
период.
Tak
náhlá
změna
trasy,
má
skrytej
význam
asi.
Такая
внезапная
смена
курса,
наверное,
имеет
скрытый
смысл.
R:
[:
Zdálo,
zdálo,
zdálo
- asi
se
mi
zdálo
Пр:
[:
Казалось,
казалось,
казалось
- наверное,
мне
казалось
Málo,
málo,
málo
- že
chybí
už
tak
málo:]
Мало,
мало,
мало
- что
осталось
совсем
немного:]
R:
[:
Zdálo,
zdálo,
zdálo
- asi
se
mi
zdálo
Пр:
[:
Казалось,
казалось,
казалось
- наверное,
мне
казалось
Málo,
málo,
málo
- že
chybí
už
tak
málo:]
Мало,
мало,
мало
- что
осталось
совсем
немного:]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michal hrůza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.