Paroles et traduction Michal Hruza - Duše do vesmíru (feat. Klára Vytisková)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duše do vesmíru (feat. Klára Vytisková)
Душа в космос (feat. Klára Vytisková)
Copak
se
to
stalo,
Что
же
случилось,
Něco
se
nám
zdálo.
Что-то
нам
приснилось.
Skutečnost
či
sen,
Реальность
или
сон,
Jsem
z
toho
složen,
trochu
rozložen.
Я
собран,
и
немного
разложен.
Najednou
tu
není,
to
uvnitř
těla
chvění,
Вдруг
исчезло,
это
внутреннее
трепетание,
Zmizelo
v
zapomnění,
Кануло
в
лету,
To
naše
bezstarostné
snění.
Наше
беззаботное
мечтание.
Vždyť
letí
do
vesmíru,
Ведь
летит
в
космос,
Jen
duše,
která
v
míru,
Только
душа,
что
в
мире,
Nechává
se
nést,
Парит
в
невесомости,
A
chce
se
dotknout
hvězd.
И
хочет
коснуться
звезд.
Jen
jeden
dotyk
dlaní,
Лишь
одно
касание
ладоней,
Nás
možná
nezachrání,
Нас,
возможно,
не
спасет,
Ale
natáhneme
ruce,
dokud
nám
bijí
srdce.
Но
мы
протянем
руки,
пока
бьются
наши
сердца.
Najednou
tu
není,
Вдруг
исчезло,
To
sezení
a
chtění,
Эти
встречи
и
желания,
Zmizelo
v
zapomnění,
Канули
в
лету,
Neboj
se,
ještě
se
to
změní,
změní,
změní.
Не
бойся,
еще
все
изменится,
изменится,
изменится.
Letí
do
vesmíru,
Летит
в
космос,
Jen
duše,
která
v
míru,
Только
душа,
что
в
мире,
Nechává
se
nést,
Парит
в
невесомости,
A
dotýká
se
hvězd.
И
касается
звезд.
Jen
jeden
dotyk
dlaní,
Лишь
одно
касание
ладоней,
A
splní
se
ti
přání,
И
исполнятся
твои
желания,
Tak
natáhneme
ruce,
dokud
nám
bijí
srdce.
Так
протянем
руки,
пока
бьются
наши
сердца.
Vždyť
letí
do
vesmíru,
Ведь
летит
в
космос,
Jen
duše,
která
v
míru,
Только
душа,
что
в
мире,
Nechává
se
nést,
Парит
в
невесомости,
A
chce
se
dotknout
hvězd.
И
хочет
коснуться
звезд.
Jen
jeden
dotyk
dlaní,
Лишь
одно
касание
ладоней,
Nás
možná
nezachrání,
Нас,
возможно,
не
спасет,
Ale
natáhneme
ruce,
dokud
nám
bijí
srdce
Но
мы
протянем
руки,
пока
бьются
наши
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Hruza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.