Michal Hruza - Duše do vesmíru (feat. Klára Vytisková) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michal Hruza - Duše do vesmíru (feat. Klára Vytisková)




Duše do vesmíru (feat. Klára Vytisková)
Душа в космос (feat. Klára Vytisková)
Copak se to stalo,
Что же случилось,
Něco se nám zdálo.
Что-то нам приснилось.
Skutečnost či sen,
Реальность или сон,
Jsem z toho složen, trochu rozložen.
Я собран, и немного разложен.
Najednou tu není, to uvnitř těla chvění,
Вдруг исчезло, это внутреннее трепетание,
Zmizelo v zapomnění,
Кануло в лету,
To naše bezstarostné snění.
Наше беззаботное мечтание.
Vždyť letí do vesmíru,
Ведь летит в космос,
Jen duše, která v míru,
Только душа, что в мире,
Nechává se nést,
Парит в невесомости,
A chce se dotknout hvězd.
И хочет коснуться звезд.
Jen jeden dotyk dlaní,
Лишь одно касание ладоней,
Nás možná nezachrání,
Нас, возможно, не спасет,
Ale natáhneme ruce, dokud nám bijí srdce.
Но мы протянем руки, пока бьются наши сердца.
Najednou tu není,
Вдруг исчезло,
To sezení a chtění,
Эти встречи и желания,
Zmizelo v zapomnění,
Канули в лету,
Neboj se, ještě se to změní, změní, změní.
Не бойся, еще все изменится, изменится, изменится.
Letí do vesmíru,
Летит в космос,
Jen duše, která v míru,
Только душа, что в мире,
Nechává se nést,
Парит в невесомости,
A dotýká se hvězd.
И касается звезд.
Jen jeden dotyk dlaní,
Лишь одно касание ладоней,
A splní se ti přání,
И исполнятся твои желания,
Tak natáhneme ruce, dokud nám bijí srdce.
Так протянем руки, пока бьются наши сердца.
Vždyť letí do vesmíru,
Ведь летит в космос,
Jen duše, která v míru,
Только душа, что в мире,
Nechává se nést,
Парит в невесомости,
A chce se dotknout hvězd.
И хочет коснуться звезд.
Jen jeden dotyk dlaní,
Лишь одно касание ладоней,
Nás možná nezachrání,
Нас, возможно, не спасет,
Ale natáhneme ruce, dokud nám bijí srdce
Но мы протянем руки, пока бьются наши сердца.





Writer(s): Michal Hruza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.