Paroles et traduction Michal Hruza - Hotel Morava - Live Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel Morava - Live Acoustic Version
Hotel Morava - Live Acoustic Version
Byla
si
sebou,
naprosto
jistá
You
were
so
sure
of
yourself
Zvedla
se
náhle,
ze
svého
místa
You
got
up
suddenly
from
your
seat
Podala
mi
ruku,
na
seznámení
You
offered
your
hand,
for
an
introduction
řekla
hele
kluku,
zahoď
trápení
You
said,
"Hey,
boy,
get
rid
of
that
worry"
V
záři
reflektorů,
jsem
se
objevil
I
appeared
in
the
glow
of
the
spotlights
řekla
jen
pražáku,
uvolni
sa
včíl
You
just
said,
"Prague
guy,
relax
now"
Tohle
se
vidí,
jen
jednou,
za
život
This
is
something
you
see
only
once
in
a
lifetime
Oči
nám
svítí,
hledám
pevný
bod
Our
eyes
are
shining,
I'm
looking
for
a
foothold
V
záři
reflektorů,
tančím
ze
všech
sil
I
danced
with
all
my
might
in
the
glow
of
the
spotlights
řekla
jen
pražáku,
uvolni
sa
včíl
You
just
said,
"Prague
guy,
relax
now"
Dnes
budeme
šťastní,
Today
we'll
be
happy
Dnes
budeme
šťastní,
Today
we'll
be
happy
Už
vím
to,
už
vím
to,
I
know
it
now,
I
know
it
now
Je
mi
to
jasný,
je
mi
to
jasný
It's
clear
to
me,
it's
clear
to
me
Musím
si
dodat,
trochu
víc
odvahy
I
have
to
give
myself
a
little
more
courage
Kouzlo
je
stále,
nestálé
povahy
Magic
is
still
of
a
fickle
nature
V
záři
reflektorů,
pařím
ze
všech
sil
I'm
partying
with
all
my
might
in
the
glow
of
the
spotlights
řekla
jen
pražáku,
uvolni
sa
včíl
You
just
said,
"Prague
guy,
relax
now"
Rozpálen
k
bodu
mrazu,
mi
lásku
slíbila,
She
promised
me
love
when
I
was
as
hot
as
a
furnace
Když
slivovicu
v
baru,
snad
stokrát
nalila
When
she
poured
slivovica
at
the
bar
a
hundred
times
V
záři
reflektorů,
šaty
jsem
odhodil,
I
threw
off
my
clothes
in
the
glow
of
the
spotlights
řekla
jen
pražáku,
uvolni
sa
včíl
You
just
said,
"Prague
guy,
relax
now"
Dnes
budeme
šťastní,
dnes
budeme
šťastní
Today
we'll
be
happy,
today
we'll
be
happy
Už
vím
to,
už
vím
to
I
know
it
now,
I
know
it
now
Je
mi
to
jasný,
je
mi
to
jasný
It's
clear
to
me,
it's
clear
to
me
Je
ráno
a
já
už
vím,
že
svůj
pokoj
už
nikdy
neopustím,
It's
morning
and
I
already
know
that
I'll
never
leave
my
room
again
Zlomen
v
srdci,
díru
v
hlavě,
Heartbroken
and
hungover
Taková
ostuda,
v
HOTELU
NA
MORAVĚ
Such
a
disgrace,
in
the
MORAVA
HOTEL
Vím
to,
už
vím
to,
I
know
it,
I
know
it
now
Je
mi
to
jasný,
je
mi
to
jasný,
It's
clear
to
me,
it's
clear
to
me
Dnes
budeme
šťasný,
dnes
budeme
šťasný
Today
we'll
be
happy,
today
we'll
be
happy
Už
vím
to,
už
vím
to,
I
know
it
now,
I
know
it
now
Je
mi
to
jasný,
je
mi
to
jasný
It's
clear
to
me,
it's
clear
to
me
Dnes
budeme
šťastný,
dnes
budeme
šťastný
Today
we'll
be
happy,
today
we'll
be
happy
Už
vím
to,
už
vím
to
I
know
it
now,
I
know
it
now
Je
mi
to
jasný,
je
mi
to
jasný
It's
clear
to
me,
it's
clear
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karel herman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.