Paroles et traduction Michal Hruza - Most přes nikdy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most přes nikdy
The Bridge Over Never
Po
druhé
narodíš
se
a
odpovíš.
You
will
be
reborn
for
the
second
time
and
you
shall
answer.
Nikdy
už
nevrátíš
se,
já
vím,
ty
rozumíš.
You
will
never
return,
I
know,
you
understand.
Naposled
probudíš
se
a
já
to
nepovím.
You
will
awaken
one
last
time
and
I
won't
utter
a
word.
Spojím
se
v
našem
místě,
klidně
se
rozdvojím
I
will
merge
us
in
our
place
and
calmly
separate
us.
Na
mostě
přes
nikdy
konci
jsme
unikli.
At
the
end
of
the
bridge
over
Never,
we
escaped.
Na
mostě
přes
nikdy
světy
se
uklidní.
On
the
bridge
over
Never,
the
worlds
calmed
down.
Na
mostě
přes
nikdy
konci
jsme
unikli.
At
the
end
of
the
bridge
over
Never,
we
escaped.
Na
mostě
přes
nikdy
světy
se
uklidní
On
the
bridge
over
Never,
the
worlds
calmed
down.
Až
ke
mne
obrátíš
se,
tvé
přání
vyplním.
When
you
turn
to
me
and
fulfill
my
wish.
Splním
to
sebejistě
nad
temným
údolím.
I
will
fulfill
it
with
confidence,
above
the
dark
valley.
Jsme
spolu,
vím
to
jistě.
We
are
together,
I
know
it
for
sure.
Z
konce
je
začátek.
From
the
end,
there
is
a
beginning.
Poskládat
zbořeniště
a
nejít
nazpátek
Rearranging
the
ruins
and
not
going
back.
Na
mostě
přes
nikdy
konci
jsme
unikli.
At
the
end
of
the
bridge
over
Never,
we
escaped.
Na
mostě
přes
nikdy
světy
se
uklidní.
On
the
bridge
over
Never,
the
worlds
calmed
down.
Na
mostě
přes
nikdy
konci
jsme
unikli.
At
the
end
of
the
bridge
over
Never,
we
escaped.
Na
mostě
přes
nikdy
světy
se
uklidní.
On
the
bridge
over
Never,
the
worlds
calmed
down.
Nespadli
jsme
dolů,
stojíme
tu
spolu.
We
did
not
fall
down,
we
are
standing
together.
Všechno,
co
jsme
podnikli
tam
na
mostě
přes
nikdy.
Everything
we
did
there
on
the
bridge
over
Never.
Nespadli
jsme
dolu,
zůstali
jsme
spolu,
We
did
not
fall
down,
we
remained
together.
Víc
sobě
jsme
pronikli
tam
na
mostě
přes
nikdy.
We
penetrated
each
other
more
there
on
the
bridge
over
Never.
Nespadli
jsme
dolu,
stojíme
tu
spolu.
We
did
not
fall
down,
we
are
standing
together.
Všechno,
co
jsme
podnikli,
tam
na
mostě
přes
nikdy.
Everything
we
did
there
on
the
bridge
over
Never.
Nespadli
jsme
dolů,
zůstali
jsme
spolu.
We
did
not
fall
down,
we
remained
together.
My
k
sobě
jsme
pronikli,
tam
na
mostě
přes
nikdy.
We
penetrated
each
other
there
on
the
bridge
over
Never.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Hrůza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.