Paroles et traduction Michal Hruza - Most přes nikdy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most přes nikdy
Мост через никогда
Po
druhé
narodíš
se
a
odpovíš.
Ты
родишься
вновь
и
ответишь
мне.
Nikdy
už
nevrátíš
se,
já
vím,
ty
rozumíš.
Уже
не
вернёшься
назад,
я
знаю,
ты
понимаешь.
Naposled
probudíš
se
a
já
to
nepovím.
В
последний
раз
ты
проснёшься,
а
я
не
скажу
ни
слова.
Spojím
se
v
našem
místě,
klidně
se
rozdvojím
Соединимся
в
нашем
месте,
я
спокойно
разделюсь
на
двоих.
Na
mostě
přes
nikdy
konci
jsme
unikli.
На
мосту
через
никогда
мы
избежали
конца.
Na
mostě
přes
nikdy
světy
se
uklidní.
На
мосту
через
никогда
миры
успокоятся.
Na
mostě
přes
nikdy
konci
jsme
unikli.
На
мосту
через
никогда
мы
избежали
конца.
Na
mostě
přes
nikdy
světy
se
uklidní
На
мосту
через
никогда
миры
успокоятся.
Až
ke
mne
obrátíš
se,
tvé
přání
vyplním.
Когда
ты
обратишься
ко
мне,
я
исполню
твоё
желание.
Splním
to
sebejistě
nad
temným
údolím.
Исполню
его
уверенно
над
тёмной
долиной.
Jsme
spolu,
vím
to
jistě.
Мы
вместе,
я
знаю
это
точно.
Z
konce
je
začátek.
Из
конца
рождается
начало.
Poskládat
zbořeniště
a
nejít
nazpátek
Сложить
воедино
руины
и
не
идти
назад.
Na
mostě
přes
nikdy
konci
jsme
unikli.
На
мосту
через
никогда
мы
избежали
конца.
Na
mostě
přes
nikdy
světy
se
uklidní.
На
мосту
через
никогда
миры
успокоятся.
Na
mostě
přes
nikdy
konci
jsme
unikli.
На
мосту
через
никогда
мы
избежали
конца.
Na
mostě
přes
nikdy
světy
se
uklidní.
На
мосту
через
никогда
миры
успокоятся.
Nespadli
jsme
dolů,
stojíme
tu
spolu.
Мы
не
упали
вниз,
мы
стоим
здесь
вместе.
Všechno,
co
jsme
podnikli
tam
na
mostě
přes
nikdy.
Всё,
что
мы
сделали
там,
на
мосту
через
никогда.
Nespadli
jsme
dolu,
zůstali
jsme
spolu,
Мы
не
упали
вниз,
мы
остались
вместе,
Víc
sobě
jsme
pronikli
tam
na
mostě
přes
nikdy.
Глубже
друг
в
друга
проникли
там,
на
мосту
через
никогда.
Nespadli
jsme
dolu,
stojíme
tu
spolu.
Мы
не
упали
вниз,
мы
стоим
здесь
вместе.
Všechno,
co
jsme
podnikli,
tam
na
mostě
přes
nikdy.
Всё,
что
мы
предприняли,
там,
на
мосту
через
никогда.
Nespadli
jsme
dolů,
zůstali
jsme
spolu.
Мы
не
упали
вниз,
мы
остались
вместе.
My
k
sobě
jsme
pronikli,
tam
na
mostě
přes
nikdy.
Мы
друг
в
друга
проникли,
там,
на
мосту
через
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Hrůza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.